Still love you là gì

Bài viết i love you dịch ra tiếng việt là gì – The Way I Still Love You – Reynard Silva (Lyrics + Vietsub) ♫ 2021 thuộc chủ đề về Wikipedia là gì đang được rất nhiều bạn quan tâm nhất hiện nay !! Hôm nay, hãy cùng gojal.net tìm hiểu i love you dịch ra tiếng việt là gì trong bài viết hôm nay nhé !

Video về i love you dịch ra tiếng việt là gì


The Way I Still Love You – Reynard Silva (Lyrics + Vietsub) ♫ – Nguồn Youtube

Giới thiệu về i love you dịch ra tiếng việt là gì

The Way I Still Love You – Reynard Silva Xem nhiều hơn: Đăng ký kênh ủng hộ bọn tớ: Follow …

Câu hỏi về i love you dịch ra tiếng việt là gì

Nếu có bắt kỳ câu hỏi nào về bài viết i love you dịch ra tiếng việt là gì hãy cho chúng mình biết nhé, mọi thắc mắc hay góp ý của các bạn sẽ giúp mình hoàn thiện hơn trong các bài sau nhé!

Bài viết i love you dịch ra tiếng việt là gì – The Way I Still Love You – Reynard Silva (Lyrics + Vietsub) ♫ 2021 được mình và team tổng hợp từ nhiều nguồn. Nếu thấy bài viết The Way I Still Love You – Reynard Silva (Lyrics + Vietsub) ♫ giúp ích cho bạn thì hãy ủng hộ team Like hoặc Share nhé!

Hình ảnh về i love you dịch ra tiếng việt là gì

Still love you là gì

Hình giới thiệu cho i love you dịch ra tiếng việt là gì

Tham khảo thêm những video khác về i love you dịch ra tiếng việt là gì tại đây: Nguồn Youtube

Thống kê về clip The Way I Still Love You – Reynard Silva (Lyrics + Vietsub) ♫

Video “The Way I Still Love You – Reynard Silva (Lyrics + Vietsub) ♫” đã có lượt view, được like [vid_likes] lần, được cho /5 sao.

Kênh Top Tik Tok đã dành nhiều công sức và thời gian để hoàn thiện clíp này với thời lượng , bạn hãy share video này để ủng hộ tác giả nhé.

Từ khoá cho video này: #Love #Reynard #Silva #Lyrics #Vietsub, [vid_tags], i love you dịch ra tiếng việt là gì, i love you dịch ra tiếng việt là gì

Nguồn: The Way I Still Love You – Reynard Silva (Lyrics + Vietsub) ♫

Có thể bạn quan tâm:

View Full Version : Still love you & Still loving you?


latura

24-08-2011, 06:34 PM

Hix, cả nhà giải thích dùm em 2 câu này khác nhau chỗ nào vậy: "I still love you" "I'm still loving you"

Em thanx nhìu nhìu:17_002:

phamquangvinh2006

25-08-2011, 02:24 PM

Hix, cả nhà giải thích dùm em 2 câu này khác nhau chỗ nào vậy: "I still love you" "I'm still loving you" Em thanx nhìu nhìu:17_002: Đây vẫn yêu đấy, hôm qua vẫn còn yêu, hôm nay vẫn yêu, ngày mai vẫn yêu, nói chung là cứ yêu như thế, bất kể đấy có khoét nát con tim đây vẫn thấy yêu => I still love you - vẫn còn yêu. Trước thế nào không biết, sau thế nào chưa rõ, túm lại chỉ biết bây giờ, vào ngày này, giờ này, phút này khi đang nói câu này thì đây vẫn còn đang yêu đấy- I am still loving you thì - vẫn còn đang yêu.

Tự cảm thấy hai câu:" vẫn còn yêu "và "vẫn còn đang yêu" nói bằng tiếng Việt có khác nhau. Nếu đúng là như thế thì có lẽ cách diễn đạt của Anh và Việt là giống nhau(trong trường hợp "yêu" này và nhiều trường hợp khác). Mong các vị có cùng quan tâm chỉ giáo thêm. Xin đa tạ và lĩnh hội.

bachmr

25-08-2011, 06:30 PM

"I'm still loving you" nhấn mạnh việc sẽ tiếp tục vẫn yêu trong tương lai nhiều hơn là "I still love you".

Thì hiện tại tiếp diễn còn để chỉ 1 hành động chắc chắn sẽ xảy ra trong tương lai gần.

i will still love you

i think you still love

course i still love you

still love you , but

i know you still love

but i was still in love

i will still love you

i think you still love

course i still love you

i know you still love

in death i love you still

do you still love