Something borrowed something blue nghĩa là gì


Something old, something new, something borrowed, something blue.

Chắc là các bạn đã từng nghe thấy câu ngạn ngữ phương Tây liệt kê bốn vật may mắn mà cô dâu sẽ mang theo bên mình trong ngày cưới này rồi nhỉ?

And a silver sixpence in her shoe.
Tạm dịch

Một chút gì cũ, một chút gì mới
Một chút gì cũ, một chút gì mới
Một chút gì đi mượn
Một chút gì màu xanh
Và một đồng bạc trong giày cô dâu

Những vật đó có ý nghĩa như thế nào trong đám cưới của cô dâu chú rể phương Tây?

Đồng xu trong giày của cô dâu tượng trưng cho ước mong thịnh vượng, sung túc của gia đình mới.

Something borrowed something blue nghĩa là gì
 Một thứ đồ cũ tượng trưng cho tính tiếp nối, gắn kết họ với truyền thống gia đình hoặc cuộc sống cũ. Đó có thể là một con gấu bông, cuốn sách cũ, bất cứ thứ gì mang ý nghĩa cá nhân. (c nhà click hình xem cho rõ nha)

Một món đồ mới tượng trưng cho tương lai tươi sáng và thịnh vượng của đôi trẻ, chiếc váy cưới cũng được tính là một món đồ mới, nếu như cô dâu không mặc lại váy cưới của bà hoặc của mẹ. 


Một món đồ đi mượn nhằm "lây" sự may mắn của người chủ (giống như người Việt Nam mình kén người nào phúc hậu nhẹ vía lại "có nếp có tẻ" để mát tay trải giường tân hôn ấy ạ). Để gặp may mắn, cô dâu phải mang trả lại những đồ này sau khi cưới. Trong bộ phim "Something borrowed" vật được đi mượn rất đặc biệt, không biết bạn nào đã xem phim này chưa nhỉ? 


Một vật màu xanh tượng trưng cho sự trong sáng thuần khiết, cho tình yêu và sự thuỷ chung. Phong tục “một chút gì màu xanh” bắt nguồn từ đất nước Israel cổ khi cô dâu thường cài một dải ruy băng màu xanh da trời trên tóc để thể hiện sự chân thành của mình. Điều thú vị là, khi cô dâu chọn chiếc váy cưới màu trắng (tượng trưng cho sự trong trắng tinh khiết và mang ý nghĩa xua đuổi quỷ dữ) thì vật màu xanh đó sẽ là cái gì? 

Something borrowed something blue nghĩa là gì

Có rất nhiều lựa chọn, nhưng mình rất thích thú với "wedding garter". 

Something borrowed something blue nghĩa là gì

Một phần vì nó rất sexy, một phần vì trong đám cưới hôm qua, mình được xem tiết mục chú rể tháo garter của cô dâu - và theo đúng phong tục - không được dùng tay.

Something borrowed something blue nghĩa là gì


Cái mình thấy thú vị nhất là, trong các đám cưới phương Tây, dù có chặt chẽ tuân thủ các phong tục truyền thống đến mấy, thì niềm vui và sự phấn khích luôn được ưu tiên hàng đầu. Cô dâu, chú rể luôn dành thời gian và sự quan tâm đến khách mời, với mong muốn họ thực sự hòa mình vào buổi lễ. Ngược lại, các vị khách rất thành tâm chúc phúc cho đôi trẻ và chịu khó tham gia vào các hoạt động tập thể : đọc lời chúc, nhảy múa, ca hát... khiến cho đám cưới thực sự trở thành một ngày HỘI, thay vì chỉ là một ngày LỄ. Có rất nhiều cách để làm được điều này, mà không cần dùng đến wedding garter, mình sẽ viết ở một post khác hehe

Một vài điều thú vị khác :


 
1. Ném gạo trắng vào đôi vợ chồng mới cưới nghĩa là đem đến sự sinh sôi cho họ, về sau gạo được thay thế bằng pháo giấy hoặc cánh hoa.

2. Trước thời trung cổ châu Âu, tục lệ cướp vợ khá phổ biến. Lúc này, bạn thân của chú rể trở thành "trợ thủ" đắc lực để bắt cóc cô dâu, các cô bạn thân sẽ ăn mặc giống nhau để tránh các vụ bắt cóc ngoài ý muốn. Ngoài ra, trong ngày cưới. phù dâu ăn mặc giống cô dâu để đánh lạc hướng các linh hồn xấu, có thể là các cô gái trẻ ghen tị với hạnh phúc của cô dâu. 

Something borrowed something blue nghĩa là gì

3. Từ thời Trung cổ, phù rể là những chàng trai khỏe mạnh trong làng, có nhiệm vụ bảo vệ, giữ "trật tự trị an" buổi lễ và đôi vợ chồng mới cưới. Cũng có giả thiết cho rằng, vì cô dâu có phù dâu, nên các "trợ thủ" của chú rể cũng nên đứng để tạo nên sự cân bằng. 

4. Tương tự với tục "tung hoa" của các cô gái, các chàng trai sẽ có màn "tung tất". Chàng trai độc thân nào bắt được chiếc tất của chú rể sẽ là người tiếp theo làm đám cưới. Tuy nhiên, tục lệ này không phổ biển cho lắm (chắc là vì tính vệ sinh của nó)


5. Bánh cưới và tục lệ cắt bánh tượng trưng cho bữa ăn đầu tiên mà hai người chia sẻ với nhau, nên mới cần đút cho nhau ăn miếng ngọt ngào để mong một cuộc sống ít cay đắng đấy ạ.

Đọc thêm các bài viết cùng chủ đề

http://hatmem.blogspot.com/2014/09/jeanette-cihan.html
http://hatmem.blogspot.com/2014/09/sue-bruce.html
http://hatmem.blogspot.com/2014/09/tie-knot-la-gi.html
http://hatmem.blogspot.com/2014/08/tai-sao-lai-la-wedding-planner-phan-2.html
http://hatmem.blogspot.com/2014/08/canape-nho-xinh-nhung-ang-cap.html
http://hatmem.blogspot.com/2014/08/vi-hanh-phuc-ang-cho-nen-hay-len-uong.html
http://hatmem.blogspot.com/2014/07/wedding-planner-tai-sao-lai-la-wedding.html
http://hatmem.blogspot.com/2013/10/co-400-trieu-ay.html

Chúc các bạn vui!