When pigs can fly là gì

The lights are on, but nobody’s home

- Nghĩa đen: đèn sáng mà không ai ở nhà

- Nghĩa bóng: nói về một người ngốc nghếch không hiểu bạn đang nói gì hoặc vì anh ta đang nghĩ đến việc khác.

- Ví dụ: It's no good expecting John to say anything.The lights are on but nobody’s home. (Đừng hi vọng John nói gì. Đầu óc nó để đâu rồi).

When pigs fly, pigs may/might fly

- Nghĩa đen: khi lợn biết bay

- Nghĩa bóng: mặt trời mọc đằng Tây, điều không thể xảy ra

- Ví dụ: Sure he'll pay for the drinks-when pigs fly. (Chắc chắn rồi, anh ta mà trả tiền cho chầu uống thì lợn cũng biết bay)

To have Van Gogh’s ear for music

- Nghĩa đen: có đôi tai nghe nhạc của Van Gogh

- Nghĩa bóng: không có khả năng thẩm âm (Van Gogh là họa sĩ nổi tiếng người Hà Lan tự cắt tai trái của mình), hát lệch tông

- Ví dụ: No matter how hard he tries, he seems to can’t get rid of his Van Gogh’s ear for music. (Anh ấy có cố như thế nào thì vẫn không thể hát đúng nhạc được)

To pig out

- Nghĩa: ăn như lợn, ăn nhanh và nhiều

- Ví dụ: We pigged out on all the delicious cakes. (Chúng tôi ăn mấy cái bánh ngọt ngon lành ấy như lợn)

Everything but the kitchen sink

- Nghĩa đen: mọi thứ kể cả cái bồn rửa bát

- Nghĩa bóng: bất kỳ thứ gì

- Ví dụ: John orders everything but the kitchen sink when he goes out to dinner, especially if someone else is paying for it. (John gọi bất kể thứ gì khi anh ta đi ăn tối, nhất là khi có người khác trả tiền cho).

To put a sock in it

- Nghĩa đen: nhét cái tất vào đấy (miệng)

- Nghĩa bóng: im lặng đi

- Ví dụ: Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here. (Này, cậu có im lặng đi không? Tớ đang làm việc đây).

To have a cast-iron stomach

- Nghĩa đen: có một cái bụng bằng gang

- Nghĩa bóng: có hệ tiêu hóa tốt, có thể ăn bất kỳ thứ gì

- Ví dụ: Fred - known for his cast-iron stomach - ate ten whole hot peppers. (Fred - được biết có cái bụng có thể tiêu hóa bất cứ thứ gì - đã ăn hoàn toàn 10 quả ớt cay).

To drink like a fish

- Nghĩa đen: uống như cá

- Nghĩa bóng: uống quá nhiều đồ uống chứa cồn

- Ví dụ: I worry about Nancy; she drinks like a fish. (Tôi lo cho Nancy quá, cô ấy uống quá nhiều rượu rồi).

Use your loaf

- Nghĩa bóng: suy nghĩ đi, làm cẩn thận hơn (ngữ điệu hơi bực mình)

Finger lickin' good

- Nghĩa đen: vị ngon trên từng ngón tay

- Nghĩa bóng: rất ngon

Mẫu ảnh? Tại sao không chứ Photo by Oladimeji Odunsi on Unsplash

'When pigs can fly' = khi lợn biết bay (làm sao có thể nhỉ!?) -> câu này chỉ một điều không thể xảy ra, thời điểm sẽ không bao giờ tới.

Ví dụ

Chicken will grow teeth when pigs can fly.

"I'll buy it when pigs can fly," wrote a net user who was not alone in criticizing the brooch (trâm cài đầu, ghim cài cổ áo).

This being the time when pigs can fly and fairies (nàng tiên) dance nightly in the desert – read: the year before a statewide (toàn bang) election (bầu cử) – yet another Democrat has stepped up to take a shot at unseating (mất ghế, cách chức) Arizona Gov. Doug Ducey.

Bích Nhàn

Bài trước: "Happy as a pig in muck" nghĩa là gì?

Nội dung chính

  • pigs might fly Thành ngữ, tục ngữ
  • pigs might fly
  • pigs might fly
  • pigs might (or can) fly
  • ˌpigs might ˈfly
  • Pigs might fly
  • pigs might fly!

pigs might fly Thành ngữ, tục ngữ


pigs might fly

There is no chance of that ever happening. Used to show skepticism or cynicism about someone's hypothetical remark. A: "If we could just get Democrats and Republicans to agree on a tax reform bill, we could bring the deficit down in no time." B: "Yeah, and pigs might fly!"See also: fly, might, pig

pigs might fly

BRITISHPeople say pigs might fly, to mean that something that has just been mentioned is very unlikely to happen. `There's a chance he isn't involved in this, of course.' `And pigs might fly.' Note: People say that something will happen or be done when pigs fly to mean that in reality it will never happen or be done. My private reaction was `Yeah, we'll do it when pigs fly.' Note: People often vary this expression. `Maybe one day we'll be rich.' `Oh look, I just saw a pig fly by my window.'See also: fly, might, pig

pigs might (or can) fly

used ironically to express disbelief. chiefly British Pigs fly in the air with their tails forward was a proverbial saying in the 17th century; the current version dates back to the late 19th century, and the first recorded use is by Lewis Carroll . 1973 Jack Higgins A Prayer for the Dying Something could come out of that line of enquiry. I knowPigs might also fly. See also: fly, might, pig

ˌpigs might ˈfly

(British English) (American English when ˌpigs ˈfly) (ironic, saying) used when you do not believe something will ever happen: You might get into the football team if you practise hard. Yes, and pigs might fly!See also: fly, might, pig
See also:
  • What would you say if (something were to happen)?
  • What would you say if...?
  • cover
  • grab (someone or something) by the throat
  • grab someone by the throat
  • grab someone/something by the throat
  • get someone's dander up, to
  • help (someone) along
  • help along
  • die on someone

Pigs might fly

If you think something will never happen or succeed, you can say that 'pigs might fly' (or 'pigs can fly' and 'pigs will fly'- the idiom is used in many forms)

pigs might fly!

something is as unlikely as pigs being able to fly: "Do you think the government will cut taxes?" "Pigs might fly!"