Sơn Tùng vừa lộ clip với Hải Tú, Khánh My nói câu gây sốc

Sau video Sơn Tùng đánh nhau và xô Hải Tú ra khỏi xe, mỹ nam Kiên Giang có phát ngôn gây chú ý

Biến cố. Tùng núi

Giọng ca "Nơi này có anh" và gà cưng sinh năm 1997 được cho là đang sống cùng nhau trong căn biệt thự tỷ đô ở Nhà Bè, TP.HCM do paparazzi bắt gặp Sơn Tùng và Hải Tú. . Thành phố Hồ Chí Minh. Ngay khi cả hai ra khỏi biệt thự, ôm nhau chạy xe máy ra chợ, "chủ tịch" clip lao vào đánh, xô đẩy và đá "nàng thơ" ra khỏi xe

Sơn Tùng vừa lộ clip với Hải Tú, Khánh My nói câu gây sốc

Trước biệt thự tỷ đô, Sơn Tùng và Hải Tú đánh nhau

Sơn Tùng vừa lộ clip với Hải Tú, Khánh My nói 1 câu gây sốc - 2

Theo báo chí đưa tin, "chủ tịch" 27 tuổi và "nàng thơ" trú ngụ tại biệt thự tỷ đô

Đặc biệt, Hải Tú lặng lẽ vào nhà mà không phản đối khi bị Sơn Tùng M-TP xô ngã còn nam ca sĩ lạnh lùng lái xe đi. Dù mâu thuẫn giữa hai người có như thế nào thì khán giả cũng khó chấp nhận việc anh "động tay động chân" với phụ nữ. Sau khi clip được chia sẻ, khán giả tỏ ra bất ngờ trước hành động của giọng ca gốc Thái Bình

Sau đó, siêu mẫu Khánh My đã đăng tải một dòng trạng thái gây chú ý cho dân mạng. "Ta mặc kệ ngươi là ai, nam nhân động thủ, động vào nữ nhân đều coi như phế vật.". Trước đó, cô cũng thẳng thắn bày tỏ quan điểm cá nhân về chủ đề được cư dân mạng quan tâm, và dù không nêu đích danh ai nhưng nhiều khán giả cho rằng cô đang nhắm thẳng vào "chủ tịch" sinh năm 1994 khi chia sẻ về chân dài Kiên Giang.

Trước câu hỏi của chúng tôi về dòng trạng thái gây tranh cãi, Khánh My trả lời ngắn gọn rằng: “Những chia sẻ của tôi là những kinh nghiệm có được từ cuộc sống, tình yêu. ”

Sơn Tùng vừa lộ clip với Hải Tú, Khánh My nói 1 câu gây sốc - 3

Khánh My có nhiều nhận xét thẳng thắn gây chú ý trên mạng xã hội

Khánh My sinh năm 1991 tại Kiên Giang, khởi nghiệp với vai trò người mẫu trước khi lấn sân sang diễn xuất. Cô góp mặt trong nhiều bộ phim như "Cuối đường băng", "Váy hồng tầng 24", "Mỹ nhân Sài Thành", "Ba vợ cưới vợ ba" và "Tình người qua ánh trăng". "Khánh My thi Bước nhảy hoàn vũ 2016 về nhì. Với MV "Be Strong", cô đã thử sức ở mọi khía cạnh trong làng nhạc

Tin đồn lan rộng khi "bộ đội qua đường" bắt gặp ông chủ phòng trà lớn nhất Sài Gòn chở chân dài quê Kiên Giang dạo phố đêm Noel bằng siêu xe 30 tỷ. Thời gian gần đây, cái tên Khánh My khiến khán giả chú ý khi vướng nghi án hẹn hò với chồng cũ Lệ Quyên - doanh nhân Đức Huy

Tuy nhiên, khi trao đổi với chúng tôi, đại diện của siêu mẫu Khánh My thừa nhận Đức Huy và Khánh My ngồi chung xe trong đêm Noel nhưng có trợ lý và một người bạn của siêu mẫu thay thế, đồng thời khẳng định "không hiểu chuyện gì đang xảy ra". "

Khánh My và Đức Huy quen nhau qua một số sự kiện và duy trì mối quan hệ bạn bè chứ không còn thân thiết, vậy tại sao trong video chỉ thấy hai người? Người quay và bịa chuyện thì người đó phải lên tiếng

Sơn Tùng vừa lộ clip với Hải Tú, Khánh My nói 1 câu gây sốc - 4

Khánh My sở hữu thân hình nóng bỏng với số đo 3 vòng 88-59-103cm

Vụ việc càng nóng lên khi Khánh My tiết lộ lùm xùm chuyện cô tán tỉnh Trường Giang cách đây vài năm, thời điểm nam danh hài còn vướng lùm xùm với Nam Em, Quế Vân.

Trước đó, cặp đôi thường xuyên chia sẻ ảnh thân mật, tham gia các sự kiện giải trí, cùng nhau đi nghỉ dưỡng sang chảnh. Cuối năm 2021, diễn viên Tiến Vũ tuyên bố chia tay bạn gái Khánh My sau nhiều năm chung sống khiến khán giả, đồng nghiệp bất ngờ.

Khánh My cho biết cô bằng lòng và hạnh phúc với cuộc sống hiện tại bởi "người yêu bạn nhất nhất định phải là chính bạn, chỉ cần bạn được tự do làm những gì mình thích, thỏa mãn bản thân, yêu cũng là để làm gì". . "

Người đẹp hứa hẹn sự trở lại mạnh mẽ trong năm 2022 với sản phẩm âm nhạc mới trong vai trò ca sĩ mà cô tạm gác lại lâu nay cũng như dự án điện ảnh mới vì lịch trình kinh doanh dày đặc. Khánh My khẳng định: “Chơi nghệ thuật cũng được nhưng mỗi cuộc chơi phải “khủng” và để lại ấn tượng lâu dài để mọi người nhớ đến

Nguồn. http. //danviet. vn/son-tung-vua-lo-clip-voi-hai-tu-khanh-my-noi-1-cau-gay-soc-50202217215139573. htm

/1/Nguồn. Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 8/24/ 63-8/31/63, State Cables. tối mật. Rõ ràng được gửi qua các kênh CIA đến Sài Gòn. Văn bản không có dấu, không có thời gian truyền, thời gian nhận trên văn bản gốc

Lại CAS Sài Gòn 0292. /2/

/2/Xem chú thích 2, Tài liệu 285

1. Đồng ý sửa đổi được đề xuất

2. Re CAS Saigon 0291/3/ báo cáo tiếp cận của Tướng Khánh. Ấn tượng của chúng tôi là Khánh là một trong những vị tướng giỏi nhất, vừa dũng cảm vừa tinh tế. Phân tích của ông dường như xác nhận bằng chứng khác cho thấy cần phải tăng tốc trong việc làm rõ quan điểm của Hoa Kỳ đối với các Tướng lĩnh. Mong kế hoạch E và E rà soát nhanh chóng hoàn thành

/3/Văn bản 284

3. Re Deptel 244. /4/ Báo chí đã biết hình ảnh chung từ các nguồn riêng, e. g. NY Times hôm nay cho biết "các báo cáo từ Sài Gòn cho thấy các tướng lĩnh hàng đầu của Việt Nam đã phê chuẩn các kế hoạch thiết quân luật, nhưng không phải cho các cuộc tấn công vào chùa Phật giáo, bắn súng và bắt giữ trên diện rộng do lực lượng đặc biệt thực hiện dưới thời ông Mr. Như kiểm soát. " Do đó sẽ tiến hành bấm nền theo dòng Vụ 244 vào chiều nay và VOA sẽ phát sóng vào sáng thứ Hai theo giờ Sài Gòn

/4/Xem chú thích 7, Tài liệu 281

4. Lại CAS Sài Gòn 0293. /5/ Đề nghị Đại sứ quyết định cách tốt nhất là báo tin cho các Tướng

/5/Không tìm thấy

287. Đài tiếng nói Hoa Kỳ/1/

Sài Gòn, ngày 26 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Thư viện Quốc hội, Harriman Papers, Vietnam Policy. Một ghi chú trên văn bản nguồn chỉ ra rằng đây là bản sao của "VOA 2-One Thirty AM Breakfast Show. " Rõ ràng đây là văn bản của phần có liên quan trong bản ghi âm trước của 8 a. m. phát sóng tại Sài Gòn ngày 26/8. Trong Di chuyển một quốc gia, p. 489, Hilsman giải thích rằng đài truyền hình đã không kiểm tra việc phát sóng theo hướng dẫn của báo chí (điện tín 244 gửi Sài Gòn; xem chú thích 7, Tài liệu 281), và do đó đã đưa ra "tuyên bố thẳng thừng" trong đoạn cuối rằng Hoa Kỳ có thể cắt giảm viện trợ.

Tại Nam Việt Nam, tân Đại sứ Hoa Kỳ, Henry Cabot Lodge, gặp Tổng thống Ngô Đình Diệm hôm nay để chuyển một thông điệp đặc biệt của Tổng thống Kennedy

Cuộc họp diễn ra ngay sau khi công an Việt Nam bắt giữ một nghìn sinh viên được cho là biểu tình chống chính phủ

Tại Washington, các quan chức cho biết chính cảnh sát mật của Việt Nam - chứ không phải Quân đội - đã thực hiện các cuộc đột kích vào các ngôi chùa Phật giáo vào tuần trước. Hàng ngàn Phật tử đã bị bắt giữ, và ít nhất bốn người thiệt mạng

Các quan chức Mỹ cho biết dựa trên các báo cáo mới nhất từ ​​Việt Nam, quân đội đã đồng ý với kế hoạch đặt quốc gia này dưới quân luật - nhưng họ không biết về kế hoạch tấn công Phật tử của cảnh sát. Các quan chức Washington này nói rằng các cuộc bố ráp được thực hiện bởi cảnh sát dưới sự kiểm soát của anh trai Tổng thống Diệm, Ngô Đình Nhu. Họ nói Mỹ có thể cắt viện trợ cho Việt Nam nếu Tổng thống Diệm không loại bỏ, các quan chức cảnh sát chịu trách nhiệm

288. Công Điện Từ Đại Sứ Quán Việt Nam Tại Việt Nam Gửi Bộ Ngoại Giao/1/

Sài Gòn, ngày 26 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Bộ Ngoại giao, Hồ sơ Trung tâm, POL 5 VIỆT-Mỹ. Tối mật; . Gửi qua kênh CIA với tên CAS 0329 từ Sài Gòn. Bộ Ngoại giao đã chuyển thông điệp tới Nhà Trắng và tới Văn phòng Bộ trưởng Quốc phòng dành riêng cho McNamara, Gilpatric, Taylor và Krulak. Không có thời gian truyền trên văn bản nguồn, nhưng nó đã được nhận tại Bộ Ngoại giao lúc 3. 11 giờ tối. m. Văn bản nguồn không được ký

Để Nhà nước chú ý Thống đốc Harriman. Đừng nghi ngờ ý định tốt hoạt hình quyết định chỉ đạo VOA phát sóng 8. 00 A. M. , ngày 26 tháng 8. /2/ Nhưng Sở nên biết hành động này đã làm phức tạp thêm vấn đề vốn đã nan giải của chúng ta như sau

/2/Văn bản 287. Ngày 28 tháng 8, CIA phân phát TDCS 3/557,818, trong đó nói rằng, "đến ngày 28 tháng 8 năm 1963, Ngô Đình Nhu đã phiên dịch buổi phát thanh ngày 26 tháng 8 của Đài Tiếng nói Hoa Kỳ và các thông tin khác của U. S. hành động kể từ khi Đại sứ Lodge đến như là dấu hiệu rõ ràng rằng Hoa Kỳ. S. Chính phủ mong muốn Nhu bị loại khỏi bất kỳ vị trí ảnh hưởng nào trong chính phủ. " Báo cáo cũng nói rằng Nhu không nghĩ rằng những hành động này nhất thiết có nghĩa là Hoa Kỳ. S. Chính phủ mong muốn ông Diệm rời bỏ quyền lực. Nhu được cho là đã ra lệnh bắt giữ những người dân sự đối lập. (Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 24/8/63-8/31/63, CIA điện tín)

1. Nó đã loại bỏ khả năng nỗ lực của tướng quân để đạt được bất ngờ. Đây chắc chắn không phải là chính trị thực tế mặc dù tôi vẫn hy vọng. rằng các Tướng quân sẽ thành công. Mục đích thông điệp của tôi hôm qua (CAS Saigon 0292)/3/ là để làm rõ quan điểm của chúng tôi rằng vì lợi ích đạt được mục tiêu của Washington, đồng thời giảm thiểu thiệt hại về nhân mạng (bao gồm cả sinh mạng của người Mỹ), chúng ta không nên tiết lộ cho Nhu biết.

/3/Xem chú thích 2, Tài liệu 285

2. Việc tôi "được chỉ đạo" nói một số điều với ông Diệm là không đúng sự thật. Và ngay cả khi đó là sự thật, VOA sẽ không phải là phương tiện để tôi nhận được những hướng dẫn như vậy. Ngoài ra, nếu đó là sự thật, các hướng dẫn sẽ là ngụy biện vì không có gì đạt được với bất kỳ người đàn ông nào bằng cách khiến anh ta mất mặt. Nếu mục tiêu của chúng ta là đạt được thì mục tiêu đó phải do chính người Việt Nam đạt được và phải trông thật tự nhiên. Mỹ không được xuất hiện công khai trong vấn đề này, như vậy sẽ trao "nụ hôn thần chết" cho bạn bè

3. Tin rằng bức điện trước đó của Bộ/4/ giao cho tôi phụ trách chiến thuật là hợp lý và nên được tuân thủ. Rõ ràng là tuyên bố của VOA cắt ngang chiến thuật mà tôi đã lên kế hoạch

/4/Dường như tham chiếu bức điện 244 gửi Sài Gòn, ngày 24 tháng 8;

4. Khả năng vốn có trong [điều đó?] Chương trình phát sóng VOA sẽ có xu hướng gia tăng khả năng đổ máu nếu có phản ứng dữ dội đối với những gì đang được xây dựng. Đây là thời điểm kêu gọi hành động và rất ít lời nói

5. Nếu VOA làm cho kế hoạch của chúng ta thất bại thì hiệu quả tại Quốc hội chắc chắn sẽ rất đáng tiếc

Sẽ đánh giá cao nhận xét của bạn. /5/

/5/Trong bức điện 248 gửi Sài Gòn, ngày 26 tháng 8, do Rusk soạn thảo, Bộ trả lời. "VOA vô cùng lấy làm tiếc về việc phát sóng làm phức tạp thêm tình hình của bạn. Điều này là do máy móc ở đây không hoạt động vào cuối tuần qua để thực hiện các hướng dẫn chính sách của chúng tôi, điều này sẽ ngăn chặn các chương trình phát sóng này. Bộ và VOA sẽ cố gắng hết sức để tránh mọi bình luận không phù hợp với quý vị. VOA sẽ chỉ phát những tin tức nóng hổi trong vài ngày tới như một phần của chương trình tin tức chung nhưng sẽ không chuyển tiếp những suy đoán của báo chí như họ đã làm trong dịp này. Tất cả chúng tôi đều ý thức sâu sắc về tình hình tế nhị và nguy hiểm ở Sài Gòn và quyết tâm ngăn chặn những hành động hoặc lời tuyên bố ở đây có thể làm bạn bất ngờ hoặc làm cho nhiệm vụ to lớn của bạn trở nên khó khăn hơn. Một lần nữa hối tiếc của tôi. " (Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 8/24/63-8/31/63, State Cables)

289. Biên bản ghi nhớ/1/

Washington, ngày 26 tháng 8 năm 1963, buổi trưa

/1/Nguồn. Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, Việt Nam, chương. XXIII. Tối mật; . Soạn thảo bởi Krulak. Cuộc họp được tổ chức tại Nhà Trắng. Bản ghi nhớ về cuộc trò chuyện này của Hilsman có trong Thư viện Kennedy, Hilsman Papers, Các quốc gia, Việt Nam, Các cuộc họp tại Nhà Trắng, Nhà nước Memcons

MÔN HỌC
Việt Nam

1. Hiện diện, ngoài Chủ tịch, còn có

Bộ trưởng Rusk
Bộ trưởng McNamara
Tướng Taylor
Ông. Trái bóng
Thống đốc Harriman
Ông. Gilpatric
Tướng Carter
Ông. mũ trụ
Ông. Hilsman
Ông. Bundy
Ông. Forrestal
Thiếu tướng Krulak

2. Ông. Hilsman tóm tắt tình hình hiện tại liên quan đến việc thực hiện kế hoạch được vạch ra trong State Cable 243,/2/ để bao gồm các chuyến viếng thăm được dự tính với các Tướng Khiêm và Khánh

/2/Văn bản 281

3. Tổng thống hỏi liệu chúng tôi đã chuẩn bị đầy đủ để bảo vệ và/hoặc sơ tán U. S. công dân ở việt nam. Anh ta được cho xem bản tóm tắt công tác chuẩn bị quân sự để hỗ trợ chương trình Đại sứ quán và được biết rằng chúng ta có một đội đổ bộ cấp tiểu đoàn trên biển, cách Sài Gòn 24 giờ.

4. Tổng thống nhận thấy rằng ông. Halberstam của tờ New York Times thực sự đang tiến hành một chiến dịch chính trị; . Matthews trong những ngày của Castro. Anh ấy tuyên bố rằng điều cần thiết là chúng tôi không cho phép Halberstam ảnh hưởng quá mức đến hành động của chúng tôi. /3/ Ông. Hilsman đảm bảo với Tổng thống rằng đây không phải là trường hợp

/3/Trong biên bản cuộc họp của Hilsman, ông đã diễn giải về Tổng thống như sau. "Halberstam là một thanh niên 28 tuổi và anh ấy [Tổng thống] muốn đảm bảo rằng chúng tôi sẽ không cân nhắc nghiêm túc cho anh ấy trong quyết định của chúng tôi. "

5. Thống đốc Harriman xen vào ý kiến ​​​​rằng trong trường hợp này, chúng tôi đã hành động ngay từ cơ hội đầu tiên; . /4/

/4/Trong biên bản cuộc họp của Hilsman, ông đã báo cáo những quan sát của Harriman như sau
"Thống đốc Harriman chỉ ra rằng quyết định được đưa ra vào thời điểm sớm nhất có thể; rằng thứ Bảy [24 tháng 8] là ngày đầu tiên chúng tôi biết tình hình và không có quyết định nào như vậy có thể được đưa ra trừ khi người dân của . e. , hành động đập phá các Chùa đã khiến mọi người chống lại chế độ và chúng tôi đã đưa ra quyết định của mình vào thời điểm sớm nhất có thể sau hành động đó. "

6. Tổng thống nhận xét/5/ rằng ông Diệm và anh trai của ông, tuy đáng ghê tởm ở một số khía cạnh, nhưng đã làm rất nhiều điều theo đường lối mà chúng tôi mong muốn và, khi chúng tôi chuyển sang loại bỏ chính phủ này, đó không phải là kết quả của áp lực của Thời báo New York

/5/Hồ sơ của Hilsman về các quan sát của Tổng thống tại thời điểm này ghi. “Tổng thống hỏi một số câu hỏi về nhân thân và quan hệ giữa Khiêm, Khánh, Minh, Nhu, Tướng Đôn, v.v. Sức mạnh tương đối của các lực lượng khác nhau ở Sài Gòn cũng được thảo luận - ấn tượng để lại là lực lượng của Đại tá Tùng là quân đội duy nhất hiện có mặt ở Sài Gòn, ngoại trừ một số tiểu đoàn Thủy quân lục chiến có thể trung thành với Nhu. "

7. Tướng Taylor nhận thấy rằng có rất nhiều khó khăn quân sự liên quan đến việc thực hiện kế hoạch được thể hiện trong bức điện 243;

8. Bộ trưởng Ball đặt câu hỏi liệu ông Diệm có biết mức độ mà anh trai ông đang làm suy yếu ông hay không, đưa ra một ví dụ là hàng ngàn bức ảnh cá nhân của ông đã được in và trưng bày.

9. Tổng thống nhắc lại rằng khoảng sáu tuần trước Nhu đã có một cuộc gặp với các Tướng/6/ và đặt ra câu hỏi liệu ông ta có đang cố gắng chiếm lấy chính mình hay không. Hilsman trả lời rằng Nhu đang vượt rào. Anh ta tiếp tục về chủ đề Nhu bằng cách nói rằng Đô đốc Felt đã gọi cho anh ta, đề cập đến nhiều bức điện liên quan đến tình hình, và bày tỏ lo ngại về điều gì sẽ xảy ra trừ khi Nhu bị loại bỏ. Hilsman trích lời anh ta nói rằng trừ khi người Nhu bị loại bỏ, những người nhập ngũ cấp trung sẽ sớm mất hứng thú chiến đấu. Cảm thấy tin tưởng rằng các Tướng quân có thể xử lý tình huống nhưng chúng ta sẽ phải thể hiện sự sẵn sàng hỗ trợ họ. Hilsman nói rằng sau cuộc gọi này, Felt đã gọi lại cho anh ta và khuyên không nên trì hoãn. Anh ta nhắc lại, sau câu hỏi của Tướng Taylor, rằng Đô đốc Felt đã gọi cho anh ta. /7/

/6/Xem tài liệu 220

/7/Trong hồ sơ của Hilsman, ông đã quan sát thấy. "Maxwell Taylor rõ ràng là rất buồn khi Felt đã gọi cho Hilsman và tôi chắc rằng Felt sẽ nghe về điều đó. " Trong điện tín JCS 2219, ngày 26 tháng 8, Taylor đã hỏi Felt liệu lời kể của Hilsman về những cuộc điện đàm này có chính xác hay không. (Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, Việt Nam, chương. XXIII) Trong bức điện CINCPAC 262317, ngày 27 tháng 8, Felt trả lời rằng anh ta đã gọi hai cuộc điện thoại cho Hilsman vào ngày 24 tháng 8. Trong lần đầu tiên ông đề nghị U. S. ủng hộ động thái của các Tướng chống lại Nhu; . (Sđd. , T-172-69) Trong bức điện tín JCS 2253, ngày 27 tháng 8, Taylor thay mặt cho các Tham mưu trưởng liên quân đã khiển trách Felt vì đã bày tỏ quan điểm của mình về một vấn đề thực chất bên ngoài các kênh thích hợp. (Sđd. )

10. Tổng thống đã hỏi Tướng Taylor, dựa trên kinh nghiệm của ông ở Lầu Năm Góc, liệu một kế hoạch như được vạch ra trong State Cable 243 sẽ có cơ hội thành công như thế nào. Tướng Taylor trả lời rằng ở Washington chúng tôi sẽ không giao vấn đề chọn người đứng đầu nhà nước cho quân đội.

11. Ông. Hilsman sau đó đặt ra câu hỏi liệu có khôn ngoan không nếu có một tuyên bố công khai hoặc bí mật liên quan đến việc hạn chế đi lại. Tổng thống đã chấp thuận một cách tiếp cận bí mật đối với vấn đề, theo lời khuyên của Hilsman rằng một tuyên bố công khai theo một cách nào đó có thể giúp ích cho chúng ta

12. Tổng thống hỏi Đài Tiếng nói Hoa Kỳ đang nói gì về chủ đề này, mà ông. Hilsman trả lời rằng hôm nay họ đã có lỗi khi suy đoán về việc chúng tôi sử dụng việc cắt giảm viện trợ như một biện pháp trừng phạt đối với người Việt Nam. Ông tuyên bố rằng điều này trái với chỉ thị rõ ràng rằng Đài Tiếng nói Hoa Kỳ không nên tham gia vào việc đầu cơ.

13. Ông. Rusk hỏi khi nào Đại sứ Lodge định có một buổi làm việc với ông Diệm. Hilsman không biết gì về bất kỳ cuộc họp đã lên kế hoạch nào

14. Ông. McNamara tuyên bố rằng một nghiên cứu về vấn đề này đã đặt ra những câu hỏi này trong đầu ông

a. Chính xác thì chúng ta đang nói đến những vị tướng nào khi đề cập đến chủ đề "nhóm sĩ quan cấp tướng"?

Về vấn đề này, Hilsman trả lời rằng trong khi chúng tôi chỉ liên lạc với ba người (Khiêm, Khánh và Minh) thì có những người khác, mặc dù ba người này từ chối nêu tên đồng nghiệp của họ. Ông. Sau đó McNamara bày tỏ quan điểm rằng chúng ta nên truy vấn Sài Gòn xem chính xác ai là những Tướng lãnh trung thành

b. Câu hỏi thứ hai của anh ấy là. chính xác thì chúng tôi muốn nói gì trong State Cable 243 với thuật ngữ "hỗ trợ trực tiếp"?

Hilsman trả lời rằng điều này có nghĩa là tìm cách hỗ trợ quân đội Việt Nam về mặt hậu cần, chứ không phải sử dụng Sài Gòn làm cửa khẩu

Ông. Rusk hỏi tôi có quen thuộc với địa lý của khu vực không, và tôi trả lời khẳng định. Sau đó ông ấy hỏi liệu tôi có tin rằng việc trực tiếp cung cấp hỗ trợ hậu cần cho các lực lượng quân sự mà không sử dụng Sài Gòn làm căn cứ hậu cần là điều thiết thực không?. Tôi đã nói rằng nó sẽ vô cùng khó khăn, liên quan đến những thay đổi lớn trong hệ thống và thiết bị của chúng tôi và sẽ cần thời gian đáng kể để phát triển một sự sắp xếp hoàn toàn mới. Tướng Taylor tuyên bố rằng, trong mọi trường hợp, ý tưởng này chưa được quân đội xem xét và ông ước tính đây là một dự án rất khó khăn.

Ông. McNamara kết thúc cuộc thảo luận về câu hỏi này bằng cách tuyên bố rằng ông ấy tin rằng chúng ta nên chất vấn các đại diện của chúng ta ở Sài Gòn và tìm hiểu thêm về cách giải thích của họ về yêu cầu "hỗ trợ trực tiếp" bao hàm những gì

c. Ông. Câu hỏi thứ ba của McNamara là Đại sứ Lodge sẽ nói gì với ông Diệm. Không bao giờ thực sự là một câu trả lời cho câu hỏi này

Tổng thống nhận xét rằng ông không tin rằng ông Diệm sẽ để anh trai mình bị đuổi khỏi hiện trường. Bộ trưởng Rusk từ chối quan điểm này và nói rằng ông không chắc đây là trường hợp, trong khi ông. Hilsman nói rằng Nhóm Quốc gia tin rằng Diệm và Nhu sẽ cùng nhau trỗi dậy hoặc sụp đổ

15. Ông. Sau đó McNamara đặt câu hỏi Đại sứ Lodge tin ai có thể thay thế ông Diệm, nói rằng nếu chúng ta khoanh tay đứng nhìn và để một người yếu ớt lên nắm chức Tổng thống thì cuối cùng chúng ta sẽ chịu thiệt hại. Về vấn đề này, Tổng thống hỏi liệu Bộ trưởng Ngoại giao vừa mới từ chức/8/ có thể là một ứng cử viên sáng giá hay không, Hilsman trả lời phủ định - nói rằng theo quan điểm của ông, các Tướng lĩnh có thể sẽ ủng hộ Minh lớn.

/8/Vũ Văn Mẫu

16. Bộ trưởng Rusk gợi ý rằng có thể tồn tại với Vice. Chủ tịch Thọ đứng đầu, được hỗ trợ bởi một chính quyền quân sự mạnh mẽ

17. Tổng thống hỏi điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta thấy mình phải đối mặt với việc phải sống với Diệm và Nhu, Hilsman trả lời rằng điều này thật kinh khủng khi suy ngẫm vì tình cảm bất ổn nghiêm trọng của Nhu

18. Ông. Rusk sau đó tuyên bố rằng, theo nghĩa rộng, có vẻ như trừ khi có thể thiết kế một sự thay đổi lớn trong chính sách của Chính phủ Việt Nam, chúng ta phải thực sự quyết định nên chuyển các nguồn lực của mình ra ngoài hay chuyển quân đội của mình vào.

19. Tổng thống hỏi liệu chúng ta có bị đổ lỗi ở Việt Nam về tình hình này không, Hilsman trả lời rằng chúng ta có thể chịu thiệt hại một chút nhưng hầu hết mọi người dường như muốn loại bỏ Nhu, nhưng rõ ràng là cần U. S. hỗ trợ để làm như vậy. Ông tuyên bố rằng, theo các điều khoản này, điều bắt buộc là chúng ta phải hành động.

20. Chủ tịch nói rằng sẽ có một cuộc họp khác vào ngày mai để thảo luận thêm về vấn đề này. Ông. McNamara tuyên bố rằng, vấn đề ưu tiên hàng đầu là chúng tôi nên thu thập các bản phác thảo tiểu sử của những nhân vật chủ chốt có liên quan, sau đó Tướng Taylor đề nghị chúng tôi nên nói chuyện với Đại sứ Nolting. Tổng thống đồng ý và tuyên bố rằng Nolting nên được đưa đến cuộc họp vào ngày mai, sau đó ông. Hilsman nhận xét rằng quan điểm của Nolting có nhiều màu sắc, ở chỗ anh ấy có liên quan đến cảm xúc trong tình huống. Khi nghe điều này, Tổng thống nhận xét, "Có lẽ đúng. "

21. Sau đó, Tổng thống tuyên bố rằng các vấn đề được thảo luận trong phòng nên được tổ chức rất chặt chẽ và nhóm cần biết nên được giữ ở số lượng tối thiểu.

V. H. Krulak
Thiếu tướng, USMC

290. Điện Từ Trung Ương Cục Tình Báo Sài Gòn Gửi Cơ Quan/1/

Sài Gòn, ngày 26 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, T-172-69. tối mật. Cũng được in dưới dạng tóm tắt trong Bài báo Lầu Năm Góc. Phiên bản sỏi, tập. 11, trang. 735-736

[số tài liệu chưa được giải mật] Đại sứ quán yêu cầu thông qua các quan chức Bộ Ngoại giao thích hợp. Giới thiệu. TRỰC TIẾP 63869. /2/

/2/

Một ghi chú trên văn bản nguồn tóm tắt thông điệp này là "Hướng dẫn của Hqs về quá trình hành động trong tương lai trong việc chỉ đạo ban lãnh đạo trong những ngày tới. "Tin nhắn không được tìm thấy

1. Trong cuộc họp với Tướng Harkins, Trueheart, Mecklin và COS vào sáng ngày 26 tháng 8, Lodge đã quyết định rằng các quan chức Mỹ không nên ra tay. Do đó, Harkins sẽ không chủ động với các Tướng Việt Nam. Quyết định phù hợp với quan điểm riêng của Harkins

2. Chúng tôi cũng đồng ý rằng Đại Tá Conein sẽ chuyển ngay những điểm liệt kê dưới đây cho Tướng Trần Thiện Khiêm. Đã thống nhất [chưa đến 1 dòng chưa giải mật] sẽ tiến ngay vào Pleiku để cố vấn cho Tướng Nguyễn Khánh. Conein và [ít hơn 1 dòng không được giải mật] đã được tiến hành để thực hiện các liên hệ này. Conein sẽ nói với Tướng Khiêm rằng [ít hơn 1 dòng không giải mật] đang trên đường nói chuyện với Tướng Khánh ở Pleiku

3. Trong cuộc thảo luận sau đó, Trueheart và COS đồng ý rằng Conein sẽ hỏi ý kiến ​​của Khiêm về việc Conein nói chuyện với Tướng Trần Văn Đôn. Nếu Khiêm đồng ý, Conein sẽ liên hệ ngay với Đôn. Nếu Khiêm từ chối, Conein sẽ quay lại để được hướng dẫn thêm. Hiện tại, kế hoạch của chúng tôi là chỉ thông báo cho ba vị tướng này

4. Conein và [dưới 1 dòng không được giải mật] chuyển đến Tướng Khiêm và Khánh những điểm sau đây

a. Yêu cầu xây dựng thêm các khía cạnh hành động của suy nghĩ và lập kế hoạch hiện tại. Nên làm gì?

b. Chúng tôi đồng ý Nhus phải đi

c. Vấn đề giữ ông Diệm hay không tùy họ

d. Bonze và những người bị bắt giữ khác phải được trả tự do ngay lập tức và thỏa thuận năm điểm ngày 16/6/3/ phải được thực hiện đầy đủ

/3/Xem tài liệu 178

e. Chúng tôi sẽ cung cấp hỗ trợ trực tiếp trong bất kỳ giai đoạn tạm thời nào của sự cố cơ chế chính quyền trung ương

f. Chúng tôi không thể giúp được gì trong hành động ban đầu để nắm quyền lực của nhà nước. Hoàn toàn do họ hành động, thắng thua. Đừng mong được giải cứu

g. Nếu Nhu không đi và nếu tình hình của Phật tử không được khắc phục như đã chỉ ra, chúng tôi sẽ thấy không thể tiếp tục hỗ trợ quân sự và kinh tế

h. Nó hy vọng đổ máu có thể tránh được hoặc giảm đến mức tối thiểu

i. Nó hy vọng rằng trong quá trình và sau đó, những phát triển được tiến hành theo cách duy trì và tăng cường các mối quan hệ cần thiết giữa người Việt Nam và người Mỹ, điều này sẽ cho phép sự tiến bộ của đất nước và thực hiện thành công cuộc chiến

291. Điện Từ Trung Ương Cục Tình Báo Sài Gòn Gửi Cơ Quan/1/

Sài Gòn, ngày 26 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, T-172-69. tối mật. Không có số điện tín được chỉ định trên văn bản nguồn

1. Đại Tá Conein nói chuyện với Tướng Trần Thiện Khiêm khoảng 1245 giờ địa phương và xem xét các điểm có trong [số tài liệu chưa được giải mật] (IN 06507). /2/

/2/Văn bản 290

2. Tướng Khiêm trả lời như sau

a. Các tướng phù hợp với các điểm thể hiện. Vui mừng khi biết vị trí của Hoa Kỳ

b. Không nên nêu những điểm này với Tướng Trần Văn Đôn vào lúc này vì Nhu có một số sĩ quan trong ban tham mưu của Tướng Đôn và họ có thể biết được điều này.

c. Đại Tá Conein nên sẵn sàng chờ một sĩ quan do Tướng Khiêm phái đến đón bằng xe jeep. Chiếc xe jeep này sẽ đưa Đại Tá Conein đến gặp Tướng Dương Văn Minh trong tương lai gần

d. Tướng Khiêm đồng tình với Tướng Khánh qua [dưới 1 dòng không được giải mật] về những điểm này và tuyên bố rằng ông sẽ thông báo cho Tướng Khánh bằng các phương tiện bảo mật có sẵn cho ông rằng ông biết về nhiệm vụ [dưới 1 dòng không được giải mật] và

292. Công Điện Từ Đại Sứ Quán Việt Nam Tại Việt Nam Gửi Bộ Ngoại Giao/1/

Sài Gòn, 26-8-1963, 10 tr. m

/1/Nguồn. Department of State, Central Files, POL US-S VIET. Bí mật; . Ưu tiên lặp lại cho CINCPAC. Nhận được lúc 3. 36 p. m. Được Bộ Ngoại giao thông qua cho Nhà Trắng

340. CINCPAC cho POLAD. Dưới đây xin tường thuật cuộc nói chuyện riêng của tôi với ông Diệm từ ngày 5 đến ngày 7. 10 giơ tôi

Ông bắt đầu bằng cách bày tỏ sự đánh giá cao đặc biệt về lá thư cá nhân của Tổng thống Kennedy giới thiệu tôi mà ông nói rằng ông đã đọc kỹ. /2/ Anh ấy rất vui khi có một người như tôi làm Đại sứ, người đã ra khỏi cuộc sống công cộng của Mỹ

/2/Bản sao của lá thư nghi lễ này, ngày 16 tháng 8, đã dẫn. , Thư từ tổng thống. Lô 66 D 476 và Thư Viện Kennedy, Hồ Sơ An Ninh Quốc Gia, Dòng Đồng Quê Việt Nam, 1/8/63-8/20/63. Bản gốc có chữ ký đã được trao cho Lodge vào ngày 15 tháng 8 để mang theo ông ta về Việt Nam. Tại cuộc họp này, Lodge đã trình ủy nhiệm thư của mình

Tôi nói rằng tôi có một vinh dự đặc biệt khi Tổng thống đề nghị tôi làm Đại sứ tại Việt Nam và nghĩ rằng tôi có thể hữu ích trong đó. Tôi nhận ra rằng tôi biết rất ít về Việt Nam, nhưng cảm thấy tôi biết đôi điều về Hoa Kỳ và cả về Liên Hợp Quốc và hy vọng tôi có thể tư vấn cho anh ấy về các vấn đề của Hoa Kỳ và anh ấy sẽ lắng nghe lời khuyên của tôi cho dù anh ấy có nghe hay không.

Tôi đã nói rằng Chính phủ Hoa Kỳ, như thuật ngữ được sử dụng trong các vấn đề đối ngoại, không bao gồm Quốc hội và theo nghĩa rộng, không thể móc nối Hợp chủng quốc Hoa Kỳ bởi vì dư luận là điều cần thiết cho bất kỳ chính sách dài hạn nào và không có . Điều thú vị đối với tôi là những người mà tôi đã biết cả đời làm chính trị nghĩ rằng Bà Nhu là Quốc trưởng Việt Nam và tôi đã gặp một số người ở Massachusetts đã nhìn thấy hình của bà trên trang bìa các tạp chí và đã . Ý kiến ​​cho rằng chính phủ đàn áp Phật tử cũng gây sốc cho dư luận Mỹ vốn ủng hộ sự khoan dung tôn giáo. Tất cả những điều này đang đe dọa sự ủng hộ của Mỹ đối với Việt-Nam

Ông Diệm nói rằng ông đã cố gắng hết sức để bà Nhu im lặng và ông đã nói chuyện với bà nhiều lần. Anh ta nói đùa rằng anh ta thậm chí còn dọa lấy vợ nhưng cô ta nói rằng cô ta là đại biểu Quốc hội và có quyền phát biểu.

Tôi nói với anh ấy rằng một cử chỉ ấn tượng như giải phóng các tù nhân Phật giáo sẽ có ảnh hưởng tốt đến dư luận Mỹ. Ông nói rằng ông đã giải thoát hầu hết bọn họ và để chứng minh [về điểm] rằng Phật tử chiếm tỷ lệ nhỏ trong dân số đã đưa cho tôi cuốn sách mà tôi đang mang theo có tựa đề "Phật giáo ở Việt Nam"/3/ do Chùa Xá Lợi ở Sài Gòn xuất bản. . Con số các tín đồ của ba hiệp hội cư sĩ được thành lập hợp pháp này và các chi nhánh của họ lên tới khoảng 1.000.000, trong đó cần phải thêm một số lượng quan trọng các đệ tử không phải là hiệp hội lên gấp ba lần. "

/3/Không tìm thấy

Hai giờ tiếp theo ông dành cho một bài diễn văn đáng chú ý về chính gia đình ông và mức độ mà Việt Nam là một quốc gia kém phát triển. Tình trạng thiếu trầm trọng những người có học, ông gặp khó khăn trong việc tìm người có thể viết một tuyên bố đơn giản cho mình, ông đã phải tự mình viết hầu hết các tuyên ngôn của mình như thế nào, những người thấp kém giữ chức vụ trong các trường đại học đã lạm dụng lòng tin của họ bằng cách trở thành giáo viên.

Sau đó, anh ấy nói về cách mà một giáo phái Phật giáo nhỏ đã bị những kẻ kích động tiếp quản và cách thức phân phối chất nổ dẻo mà một trong số đó có thể đánh sập cả một ngôi nhà. Ông nói rằng những kẻ phạm pháp được sử dụng để kích động người dân ở chợ và cảnh sát thường không có lựa chọn nào khác ngoài việc nổ súng để tự vệ. Anh ấy nói rằng có một kế hoạch được tổ chức tốt để tạo ra tình trạng bất ổn trên khắp đất nước nhằm rút quân ra khỏi thành phố, khiến thủ đô không còn khả năng phòng thủ. Chính trong hoàn cảnh đó, ông đã ra lệnh thiết quân luật. Trước những câu hỏi của tôi, anh ấy nói rằng anh ấy không biết luật hôn nhân sẽ tiếp tục trong bao lâu

Vào cuối buổi họp, ông nói rằng ông hy vọng sẽ có kỷ luật, đặc biệt liên quan đến các hoạt động của Hoa Kỳ tại Sài Gòn và sẽ chấm dứt các báo cáo về các hoạt động đa dạng can thiệp vào công việc của Việt Nam bởi các cơ quan Hoa Kỳ.

Tôi nói rằng tôi mới đến và tự nhiên không thể biết mọi thứ đang diễn ra nhưng sẽ xem xét nó.

lều

293. Công điện từ Bộ Ngoại giao gửi Đại sứ quán tại Việt Nam/1/

Washington, ngày 26 tháng 8 năm 1963-8. 18 giờ trước. m

/1/Nguồn. Bộ Ngoại giao, Hồ sơ Trung tâm, INF 8 Hoa Kỳ. Tối mật; . Được soạn thảo bởi Hilsman, được Forrestal thông qua và được Ball chấp thuận

249. Mắt chỉ dành cho Đại sứ. Sau đây tóm tắt cuộc họp cấp cao nhất của FYI vào trưa tháng 8. 26. /2/

/2/Xem tài liệu 289

Sau khi thảo luận về các kế hoạch E & E, Bộ Quốc phòng đã chỉ đạo xem xét bố trí lực lượng Hoa Kỳ trong trường hợp họ cần đến Việt Nam. Thông tư thông tư/3/ được thông qua nhằm ngăn cản việc đi lại của công dân Hoa Kỳ đến Việt Nam với tư cách cá nhân và chỉ cho phép công dân Hoa Kỳ đi lại theo sự cho phép của Bộ. Không có thông báo công khai sẽ được thực hiện tại thời điểm này. Cũng quyết định cung cấp cho các biên tập viên bản không được phân loại của Sài Gòn 327/4/ về sự kiểm duyệt của Chính phủ Việt Nam, không phải để xuất bản

/3/Thông tư điện 370, ngày 26-8, chưa in. (Bộ Ngoại giao, Hồ sơ Trung ương, TRV 9)

/4/Theo điện tín 327, ngày 24 tháng 8, quân đội kiểm duyệt tất cả các bản sao, ảnh tĩnh và phim xuất đi đã được chính quyền Diệm áp đặt vài giờ sau cuộc đột kích vào các chùa ở Sài Gòn. Cơ quan kiểm duyệt được thành lập nhưng hoạt động lẻ tẻ. (Sđd. , PPV 1-2 S VIỆT)

Cần có câu trả lời thống nhất cho ba câu hỏi

1. Chính xác thì "hỗ trợ trực tiếp cho quân đội trong thời gian tạm thời nếu chính quyền trung ương không hiệu quả" nghĩa là gì?. Điều này được giải thích tại cuộc họp là khả năng cung cấp trực tiếp cho các nhà lãnh đạo quân sự tại hiện trường sự hỗ trợ hậu cần mà không cần thông qua chính quyền trung ương. Nghiên cứu khẩn cấp sẽ được thực hiện để xem liệu các giải pháp thay thế có thể được thực hiện để ngăn chặn sự tập trung đông đúc ở Sài Gòn hay không. (Điều này được thực hiện bởi Bộ tham mưu liên quân với yêu cầu ngay lập tức tới lIarkins về điểm này. )

2. Trạng thái sức mạnh và mối tương quan của các tướng như thế nào?

3. Các tướng lĩnh nên được hỏi xem ứng cử viên lãnh đạo thay thế của họ sẽ là ai

A Who's Who của những nhân vật chủ chốt trong tình hình hiện tại đang được gấp rút chuẩn bị tại đây

Một cuộc họp khác sẽ được tổ chức vào chiều muộn ngày 27 tháng 8. Hãy tin tưởng rằng bạn sẽ cung cấp cho chúng tôi thời gian sớm nhất và nếu có thể để đáp ứng đánh giá liên tục của bạn về điểm số 2 và 3 ở trên

rusk

294. Điện Từ Trung Ương Cục Tình Báo Sài Gòn Gửi Cơ Quan/1/

Sài Gòn, ngày 26 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, T-172-69. tối mật. Văn bản nguồn là một bản sao do CIA gửi cho Tham mưu trưởng liên quân dành riêng cho Krulak, người sẽ chuyển nó độc quyền cho Lansdale. Các bản sao cũng được gửi đến Nhà Trắng cho Forrestal và Bộ Ngoại giao cho Hughes và Hilsman

[số tài liệu và 1 câu chứa số tài liệu chưa được giải mật]

1. Tin nhắn sau nhận được từ cán bộ CAS hiện đang ở Pleiku

a. Khánh chưa sẵn sàng di chuyển bây giờ. Kế hoạch là đợi cho đến khi Nhu chuyển sang hướng xích lại gần VNDCCH rồi tấn công. Điều này sẽ cung cấp cho các Tướng một số cơ sở pháp lý để di chuyển

b. Vẫn hy vọng Nhu sẽ cung cấp lý do để các Tướng có thể hành động. Trích dẫn đài VOA cho biết hy vọng là chúng tôi sẽ cắt viện trợ và nếu Diệm đầu hàng và sa thải Nhu thì không cần nổi dậy. ấn tượng của tôi anh ấy thích nó theo cách đó. Muốn biết liệu "công an mật có bị trừng phạt Der VOA bao gồm Nhu". " Tôi đáp Như phải đi. Anh gật đầu

c. Nói chuyện với Khiêm mà không được sự chấp thuận của anh ấy là sai nước đi nhưng không có thiệt hại. Khánh đi Sài Gòn khoảng một tiếng tối nay

d. Chúng ta không được nói chuyện với Định. Ngoài ra, nhân viên CAS hãy cẩn thận với sự giám sát chặt chẽ

e. Muốn trả lời ngay lập tức cho một yêu cầu. chúng tôi sẽ đảm bảo nơi trú ẩn an toàn và hỗ trợ cho các gia đình trong trường hợp các Tướng thất bại?

f. Ấn tượng. Khánh bị bắt căn cứ vào thời điểm của chúng tôi không hoàn toàn biết phải làm gì

g. Đề nghị điện thoại Khiêm số 30102 tối nay tôi về Sài Gòn, nếu được bạn chỉ dẫn. Chúng tôi đang chờ hướng dẫn của bạn

2. Cán bộ CAS được hướng dẫn trở lại vào ngày mai sau một cuộc họp bổ sung với Khánh hoặc không, bất cứ điều gì có vẻ hữu ích. Chúng tôi không trả lời pare 1e đang chờ thảo luận với Đại sứ

295. Điện văn của Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân (Taylor) gửi Tư lệnh, Bộ Tư lệnh Viện trợ Quân sự, Việt Nam (Harkins)/1/

Washington, ngày 26 tháng 8 năm 1963, 8. 31 giờ chiều. m

/1/Nguồn. Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, T-172-69. Tối mật; . Lặp lại CINCPAC cho Felt. Văn bản nguồn được dán nhãn là bản nháp, nhưng có nhóm ngày-giờ và số JCS được viết trên đó, cho biết văn bản đó đã được gửi

JCS 3354-63. Đối với Tướng Harkins; . Bức điện Nhà nước 243 tới Sài Gòn/2/ và những tác động của nó đã đặt ra nhiều câu hỏi quân sự trong đầu SecDef và JCS

/2/Văn bản 281

Dưới đây là một số điểm khiến chúng tôi quan tâm và về điểm chúng tôi muốn bạn quan sát trước 271300Z

(1) Trong tình huống mới nổi, bạn đánh giá thế nào về mối nguy hiểm đối với nhân viên, quân đội và dân sự Hoa Kỳ, và liệu các biện pháp an ninh hoặc sơ tán có đầy đủ không?

(2) Bang 2-43, trong tiểu đoạn (2), đề cập đến điều khoản "hỗ trợ trực tiếp. " Theo nghĩa quân sự thuần túy, điều này có thể có ý nghĩa nghiêm trọng. 1iNHỗ trợ trực tiếp có ý nghĩa như thế nào đối với bạn và mức độ khả thi của sự hỗ trợ đó trong trường hợp một phần Chính phủ Việt Nam không hợp tác?

(3) Ai là nhân vật quân sự đáng tin cậy của Chính phủ Việt Nam?

(4) Bạn tin rằng quân đội có thể ủng hộ ai trong số dân thường và quân đội với tư cách là người kế nhiệm tổng thống?

Chúng tôi nhận thức sâu sắc rằng cuộc khủng hoảng này có thể dẫn đến những yêu cầu lớn về hỗ trợ quân sự của Hoa Kỳ và cần có những quyết định nhanh chóng liên quan. Vì những lý do này, chúng tôi đánh giá cao các báo cáo cá nhân từ bạn về các vấn đề liên quan đến cuộc khủng hoảng;

296. Bản ghi nhớ của Michael V. Forrestal của Nhân viên Hội đồng An ninh Quốc gia cho Tổng thống/1/

Washington, ngày 26 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Thư viện Kennedy, Hồ sơ Văn phòng Tổng thống, Các nước, An ninh Việt Nam, 1963. tối mật

VIỆT NAM

Đối thoại Lodge-Diệm

Đại Sứ Lodge gặp Tổng Thống Diệm từ 5 đến 7 giờ chiều. m. (giờ Sài Gòn) hôm nay. /2/ Lodge đã mô tả những nguy hiểm đối với U. S. hỗ trợ cho miền Nam Việt Nam sẽ phát sinh nếu U. S. dư luận quay lưng lại với chính phủ do hậu quả của cuộc khủng hoảng Phật giáo. Diệm trả lời bằng cách giảm thiểu tầm quan trọng của các tổ chức Phật giáo và những khó khăn mà ông gặp phải khi điều hành một đất nước thiếu người có học như vậy.

/2/Xem tài liệu 292

Phản ứng của Tướng Khánh

Tướng Khánh chưa sẵn sàng hành động ngay. CAS báo cáo rằng anh ta đang tìm kiếm một cái cớ để đình chỉ hành động, chẳng hạn như nỗ lực của Nhu để đàm phán với Bắc Việt. CAS nhận xét rằng Khánh đã bị bắt quả tang bởi phản ứng nhanh chóng của chúng tôi và cần thời gian để tự tổ chức. /3/

/3/Xem tài liệu 294

Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ

VOA đã rất ngu ngốc khi không tuân theo chỉ thị của Nhà nước tối qua. Trong chương trình phát thanh tiếng Việt của họ, họ nói rằng U. S. các quan chức đang xem xét cắt viện trợ cho Việt Nam. Họ nói thêm, như họ đã được chỉ thị, rằng đối với chúng tôi, có vẻ như Quân đội Việt Nam không tham gia vào hành động của cảnh sát chống lại các ngôi chùa

Lodge đánh điện lại một bức điện giận dữ/4/ chỉ ra rằng thông báo này có thể gây ra một phản ứng dữ dội từ Nhu. Nhà nước đã nói với anh ấy về sai lầm/5/ và sáng nay đã thông báo cho U. S. nhấn mạnh rằng chúng tôi không xem xét cắt viện trợ cho Việt Nam. Đúng như dự đoán, nỗ lực sửa lỗi phát sóng của Đài Tiếng nói Hoa Kỳ đang tạo ra những đồn đoán xấu trong các dịch vụ hữu tuyến. Hilsman đang thực hiện các bước để kiểm soát tất cả U. S. đầu ra của chính phủ

/4/Văn bản 233

/5/Xem chú thích 5, Tài liệu 283

Công Luận Người Việt Tại Hoa Kỳ

Bức điện đính kèm (Sài Gòn [số tài liệu chưa được giải mật])/6/ đưa ra một bản tóm tắt hợp lý câu trả lời cho câu hỏi mà bạn nêu ra sáng nay về việc người Việt Nam nghĩ gì

/6/Bức điện này, ngày 26 tháng 8, không được đính kèm, đọc

"Mấy ngày qua, chúng tôi ngày càng nghe nhiều bình luận từ người Việt Nam thuộc nhiều tầng lớp xã hội chỉ trích Hoa Kỳ thực hiện các sự kiện trong vài ngày qua sẽ không thể xảy ra nếu không có thiết bị của Hoa Kỳ (không ít trong số đó có biểu tượng vòng tay quen thuộc), đặt câu hỏi tại sao Hoa Kỳ . Ngụ ý mạnh mẽ trong những bình luận này (và thường được tuyên bố một cách công khai) là chính quyền và gia đình ông Diệm phải ra đi. Ở đây một lần nữa, những người công khai khẳng định ông Diệm và gia đình phải ra đi luôn nói thêm rằng người dân Việt Nam bất lực trong việc thay đổi chính quyền và chỉ có Hoa Kỳ mới có thể mang lại sự thay đổi. Đáng chú ý là những bình luận như vậy bây giờ đến từ người Việt Nam, những người thường khá cẩn thận khi thảo luận về các chủ đề chính trị

"Wish nhấn mạnh rằng thái độ của người Việt Nam chưa đến mức thù địch với người Mỹ nhưng nếu tình hình hiện tại vẫn tiếp diễn thì rất có thể những lời chỉ trích sẽ ngày càng nhuốm màu thù địch. Một số người Việt Nam có xu hướng coi việc sử dụng thiết bị của Hoa Kỳ và lập trường 'bó tay' của Hoa Kỳ là đồng tình với việc Chính phủ Việt Nam đàn áp dân chúng, chỉ còn một bước nữa là quy trách nhiệm cho Hoa Kỳ. " (Bộ Ngoại giao, Hồ sơ Trung ương, POL 25 S VIỆT)

Bình luận

Vấn đề ở Việt Nam đang nhanh chóng trở thành một vấn đề mang tính vận hành, và điều quan trọng nhất là việc thi hành các quyết định của bạn phải được giao cho một người, tại một văn phòng. Mac đồng ý rằng Roger Hilsman là người hợp lý và văn phòng cho việc này, vào thời điểm hiện tại. Sẽ rất hữu ích nếu bạn đề cập rằng tại cuộc họp của bạn vào ngày mai lúc 4 giờ

Nếu bạn cần thêm thông tin, tôi sẽ ở gần điện thoại và có mặt suốt đêm

Mike

297. Công Điện Từ Đại Sứ Quán Việt Nam Tại Việt Nam Gửi Bộ Ngoại Giao/1/

Sài Gòn, 27-8-1963, 4 tr. m

/1/Nguồn. Bộ Ngoại giao, Hồ sơ Trung tâm, INF 8 Hoa Kỳ. Tối mật; . Chuyển tiếp bởi Bộ Ngoại giao tới Nhà Trắng, CIA và Văn phòng Bộ trưởng Quốc phòng

[số tài liệu chưa giải mật] Tham khảo. Cục điện báo 249. /2/ Tôi tin rằng chỉ có câu trả lời hợp lý vào lúc này cho ba câu hỏi trong bức điện tín tham khảo đoạn 2 được đánh số là chúng tôi không biết. Hẹn gặp lại Khiêm vào ngày 2. 30 giờ. m. và Minh có thể được nhìn thấy cùng lúc hoặc ngay sau đó. Thông tin liên quan đến câu hỏi của bạn có thể xuất hiện từ cuộc họp này, nhưng nó có thể không. Cho đến bây giờ, không có dấu hiệu nào, ngoài việc Khiêm tiếp thu cách tiếp cận ban đầu, rằng những vị tướng này hay bất kỳ vị tướng nào khác thực sự chuẩn bị hành động chống lại chính phủ. (Xem các kênh CAS tin nhắn riêng biệt để biết thêm chi tiết). /3/

/2/Văn bản 293

/3/Theo điện tín 352 từ Sài Gòn, ngày 27 tháng 8, dẫn chứng này là Văn bản 299. (Bộ Ngoại giao, Hồ sơ Trung tâm, INF 8 Hoa Kỳ)

Trừ khi và cho đến khi chúng ta nhận được một số dấu hiệu chắc chắn về sự sẵn sàng và quyền lực để hành động, tôi tin rằng việc hỏi các tướng lĩnh về các ứng cử viên lãnh đạo thay thế sẽ vừa vô nghĩa vừa nguy hiểm. Tuy nhiên, nếu cuộc họp chiều nay phát triển thuận lợi, âm thanh sẽ được thực hiện

Vì bản thảo trên đã nhận được báo cáo CAS [số tài liệu chưa được giải mật] cho thấy Minh có thể đang di chuyển

lều

298. Công Điện Từ Đại Sứ Quán Việt Nam Tại Việt Nam Gửi Bộ Ngoại Giao/1/

Sài Gòn, 27-8-1963, 5 tr. m

/1/Nguồn. Department of State, Central Files, POL 15 S VIỆT-Mỹ. Bí mật; . Lặp lại với CINCPAC. Nhận được lúc 11. 30 giờ. m. và được chuyển đến Nhà Trắng, Văn phòng Bộ trưởng Quốc phòng và CIA dành riêng cho các sĩ quan chính ở đó

346. CINCPAC cho POLAD. Phóng sự về một giờ gặp Như

1. Sau khi trao đổi tiện nghi, ông kêu gọi sự chú ý đến bình luận của Người phát ngôn Bộ Ngoại giao trên chương trình phát sóng VOA/2/ và nói rằng những tuyên bố như vậy từ Washington nên dừng lại. Anh ấy đã sử dụng cụm từ tiếng Pháp "doivent s'arreter", có thể được dịch là "phải dừng lại". bạn. S. các tuyên bố về Việt Nam đã được nhiều chính phủ khác và U. S. do đó đã làm tổn thương vị thế của Việt Nam với nước ngoài. Ông ấy nói rằng Washington nên đợi báo cáo của tôi trước khi đưa ra bất kỳ bình luận nào thêm. Hơn nữa, tuyên bố của Washington là hoàn toàn sai sự thật, bởi vì chính các Tướng lĩnh đã đặc biệt yêu cầu hành động đã được thực hiện. Ông nghĩ rằng U. S. người ta nói quá nhiều, trong khi ở Việt Nam họ nói không đủ

/2/Dường như tham chiếu đến câu trả lời của Người phát ngôn Bộ Ngoại giao, Richard 1. Phillips, trước một câu hỏi được đặt ra tại một cuộc họp báo và đài phát thanh, ngày 26 tháng 8. Phillips đã khuếch đại chương trình VOA phát sóng ngày 26 tháng 8, Tài liệu 287, nhưng không có bất kỳ tham chiếu nào đến U. S. viện trợ bị cắt. Đối với văn bản, xem Chính sách đối ngoại của Mỹ. Tài Liệu Hiện Nay, 1963, tr. 865

2. Tôi nói rằng tôi không biết chi tiết của tuyên bố, nhưng có một số điều rất thực tế đối với tôi với tư cách là một người đã có nhiều năm hoạt động trong chính quyền và một trong số đó là không thể thực hiện được chính sách đối ngoại tầm xa. . S. Chính phủ không có sự ủng hộ của Quốc hội và dư luận. Tôi đã nói rằng dư luận ở Mỹ. S. rất đau khổ trước cách đối xử của các Phật tử và những tuyên bố được đưa ra liên quan. Những điều này đã làm phức tạp rất nhiều công việc của ngành Hành pháp của Hoa Kỳ. S. Chính phủ trong việc hỗ trợ Việt Nam và thành thật mà nói, tôi đồng cảm với bất kỳ nỗ lực nào mà ngành Hành pháp có thể thực hiện để làm rõ với U. S. dư luận rằng chính sách Việt Nam của chúng ta không liên quan đến việc tự huyễn hoặc hóa bản thân - điều này chắc chắn sẽ đúng nếu chúng ta ký hợp đồng với một số tuyên bố của bà Nhu như "nướng Phật tử" và cuộc phỏng vấn cuối cùng của bà với tờ Life đề xuất tiêu diệt hoàn toàn Phật tử. /3/ Tôi nói rằng tôi đã nhận được thư về những lời phát biểu này và hỏi liệu tôi có nên trả lời rằng bà Nhu không phải là quan chức và chỉ nói cho chính bà, và ông ấy nói rằng bà là một thành viên của Quốc hội và do đó

/3/Về nội dung cuộc phỏng vấn, xem Đời sống, 16-8-1963, tr. 31

3. Tất cả điều này diễn ra trong một giọng điệu trò chuyện dễ chịu của cả hai bên

4. Các điểm khác của Nhu

5. 35 phần trăm dân số không ở trong các ấp chiến lược hạng nhất. Tất cả mọi người sẽ ở trong một loại ấp chiến lược nào đó vào cuối năm và chiến tranh du kích sẽ kết thúc. Có lẽ sau đó sẽ có một cuộc chiến tranh thông thường

6. Không có thêm vụ tự tử nào kể từ ngày 20 tháng 7. [?] Điều này là do sáng kiến ​​​​mà anh ấy đã thực hiện. Người phương Tây nên hiểu rằng những vụ tự tử này được thực hiện trong chùa, nơi trong bầu không khí đầy hương và bùa chú, một cá nhân bị thôi miên, say sưa và bị đe dọa. Đây là cách các vụ tự tử được tổ chức. Việc không còn vụ tự tử nào nữa là bằng chứng cho thấy các biện pháp đã được thực hiện đã có hiệu quả. Anh ấy nói rằng anh ấy muốn làm sáng tỏ vấn đề trước khi tôi đến, mà anh ấy nghĩ là vào ngày 26 tháng 8

7. Tôi đã nói nó sẽ rất hữu ích ở U. S. nếu có thể có một số cử chỉ kịch tính ở đây liên quan đến việc giải thoát các tù nhân Phật giáo

8. Anh ấy nói rằng thực tế là bây giờ tất cả các tù nhân Phật giáo đã được thả nhưng anh ấy muốn điều này được thực hiện một cách lặng lẽ với các vị sư ở mỗi khu vực sẽ tự mình giải quyết việc này và anh ấy không thể có một cử chỉ kịch tính nào về việc này.

9. Ông nhấn mạnh tầm quan trọng của việc giành chiến thắng trong cuộc chiến tranh du kích xét về các mục tiêu cộng sản trên toàn thế giới và nhấn mạnh thực tế là chính ông đã phát minh ra khái niệm ấp chiến lược.

10. Khi anh ấy tiễn tôi ra cửa, anh ấy nói anh ấy hy vọng sẽ không có thêm những tuyên bố nào từ Washington và tôi nói rằng tôi hy vọng sẽ không có thêm những tuyên bố kích động nào từ Việt Nam

11. Đây là một người đàn ông cực kỳ thông minh và hiệu quả, và sẽ được coi trọng như vậy ở bất kỳ quốc gia nào. Tôi đoán là anh ta tàn nhẫn, không hoàn toàn hợp lý theo tiêu chuẩn của chúng tôi và anh ta quan tâm trên hết đến sự sống còn của bản thân và gia đình

lều

299. Điện Từ Trung Ương Cục Tình Báo Sài Gòn Gửi Cơ Quan/1/

Sài Gòn, ngày 27 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, T-172-69. tối mật. Văn bản nguồn là bản sao do CIA gửi cho JCS dành riêng cho McNamara, Gilpatric, Taylor và Krulak. Các bản sao cũng được gửi đến Bộ Ngoại giao dành riêng cho Rusk, Ball, Harriman và Hilsman và đến Nhà Trắng dành riêng cho Bundy. Bản sao này đã được nhận tại JCS lúc 11. 36 một. m

[số tài liệu chưa giải mật] 1. Đại Tá Conein gặp Tướng Trần Thiện Khiêm theo lời mời của tướng này tại Bộ Tư Lệnh Hqs 1450 địa phương ngày 27 tháng 8. Tướng Khiêm cho biết vấn đề đảo chính quân sự chống lại chính phủ đã được thảo luận bởi một ủy ban gồm các Tướng do Tướng Dương Văn Minh đứng đầu, và họ đã đồng ý rằng một cuộc đảo chính sẽ diễn ra trong vòng một tuần.

2. Ban Tướng lãnh ngoài Tướng Dương Văn Minh còn có thêm các nhân vật sau đây. Tướng Lê Văn Kim; . Tướng Trần Văn Đôn là một thành viên của ủy ban nhưng không thể hành động vì bị bao vây bởi các nhân vật của Tổng thống, những người ngăn cản hành động hiệu quả của ông

3. Những Tướng không nằm trong kế hoạch và phải vô hiệu hóa bao gồm. Tướng Tôn Thất Đính;

4. Đại tá Lê Quang Tung được coi là mục tiêu chính của ủy ban đảo chính và sẽ bị tiêu diệt cùng với toàn bộ doanh trại của ông ta như một trong những hành động đầu tiên của cuộc đảo chính

5. Liên quan đến việc tiêu diệt Đại Tá Tùng và Lực Lượng Đặc Biệt của ông, Tướng Khiêm đã yêu cầu và được cho biết ông sẽ nhận được một bản kiểm kê đầy đủ các loại vũ khí hiện đang có trong kho của trại huấn luyện Long Thành

6. Phó TT Nguyễn Ngọc Thơ biết âm mưu đảo chính và ủng hộ. Ông là sự lựa chọn của các Tướng lĩnh với tư cách là nhà lãnh đạo dân sự của chính phủ kế nhiệm. Ông biết bảy điểm Conein trình bày với Khiêm 26 tháng 8. /2/

/2/Xem Văn bản 290 và 291

7. Chính phủ được thành lập sau cuộc đảo chính sẽ do Phó Tổng thống Thọ đứng đầu nhưng sẽ bao gồm một số sĩ quan quân đội trong các chức vụ Nội các. Chính phủ sẽ không phải là chính phủ quân sự hay chính quyền quân sự vì ủy ban đảo chính tin rằng hoàn cảnh đó sẽ dẫn đến bất ổn như trường hợp ở Hàn Quốc hiện nay

8. Tướng Khiêm cho biết Tướng Dương Văn Minh đã đặc biệt yêu cầu chuyển cho Đại Tá Conein rằng Tướng Minh cảm thấy vị trí của ông hiện nay quá bấp bênh nên Tướng Minh không thể liên lạc với bất kỳ người Mỹ nào vào lúc này. Người Mỹ không nên tìm cách liên lạc với Tướng Minh

9. Tương tự như vậy, Tướng Khiêm tuyên bố rằng ông không muốn Đại Tá Conein đến thăm Bộ Tổng Tham Mưu một lần nữa về những vấn đề này cho đến khi cuộc đảo chính hoàn tất. Ngoài ra, Tướng Khiêm đề nghị [4 dòng không giải mật]

[đánh số đoạn 10 (5 dòng) không giải mật]

11. Tướng Khiêm cũng yêu cầu tất cả các phương tiện truyền thông chính thức của Hoa Kỳ ngưng mọi thảo luận về việc gia hạn hay cắt đứt viện trợ cho Việt Nam. Tướng Khiêm cho rằng những phát biểu gần đây của VOA về vấn đề này là khó hiểu và có thể gây tổn hại cho chính nghĩa của các Tướng bằng cách khiến người ta tin rằng Hoa Kỳ. S. sẽ tiếp tục viện trợ cho chính phủ hiện tại bất kể hoàn cảnh nào

12. Tướng Khánh vào Sài Gòn đêm 26 tháng 8 và liên lạc với Tướng Khiêm. Tướng Khánh hoàn toàn đồng ý với kế hoạch đảo chính

13. Tướng Khiêm yêu cầu và được bảo đảm là U. S. sẽ làm hết khả năng của mình để hỗ trợ gia đình của các Tướng tham gia vào âm mưu đảo chính trong trường hợp nó thất bại

300. Điện văn Từ Tư lệnh, Bộ Tư lệnh Viện trợ Quân sự, Việt Nam (Harkins) gửi Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân (Taylor)/1/

Sài Gòn, 27-8-1963, 8. 05 p. m

/1/Nguồn. Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, T-172-69. Tối mật; . Lặp đi lặp lại để Honolulu cho Felt

MAC 1540. Tham chiếu A. JCS 3354-63. /2/ B. CINCPAC 260302Z. /3/ Quan sát sau được khóa vào các ký tự của tham chiếu A

/2/Văn bản 295

/3/Trong bức điện này, ngày 26 tháng 8, CINCPAC tuyên bố rằng các kế hoạch an ninh và sơ tán của Đại sứ quán và COMUSMACV trong trường hợp xảy ra đảo chính là hợp lý. CINCPAC cũng tin rằng Harkins có đủ U. S. di tản khoảng 4.600 người Mỹ không tham chiến tại Việt Nam. (Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 8/24/63-8/31/63, Defense Cables)

1. Nhân viên, quân đội và dân sự Hoa Kỳ không gặp nguy hiểm trực tiếp hơn bình thường. Tuy nhiên, hãy nhận thức rõ rằng trong bầu không khí tồn tại ở đây, tình trạng này có thể thay đổi trong giây lát. Tình hình đang được theo dõi chặt chẽ liên tục. Sắp xếp an ninh và sơ tán được đề cập đầy đủ trong các kế hoạch hiện có hỗ trợ và tương thích với kế hoạch E & E của Đại sứ quán. Đang liên lạc trực tiếp với nhân viên E & E của Đại sứ quán về thông tin chi tiết. Các kế hoạch được công bố đều dựa trên giả định rằng chính quyền địa phương thân thiện sẽ kiểm soát. Khả năng giả định này có thể không hợp lệ đã kích thích suy nghĩ của chúng tôi theo các hướng thay thế

Tham chiếu B cho biết những suy nghĩ của CINCPAC theo hướng này và hành động mà anh ta đã thực hiện và sẵn sàng thực hiện trong tình huống như vậy. Chúng tôi đang phát triển và xem xét chi tiết các khóa học thay thế về an ninh và hành động sơ tán khẩn cấp dựa trên mức độ mất kiểm soát của chính phủ thân thiện. Danh mục vị trí của khoảng 5000 phi công Mỹ tại VNCH ở tình trạng tốt, nhiều lưới thông báo xuất hiện đầy đủ và thủ tục kiểm tra ổn

Đồng tình với quan sát của SecDef về việc sử dụng không khí thương mại làm chế độ sơ tán chính. Đối với các hành động thay thế, sử dụng trong nước và các tài sản vận chuyển sơ tán của chính phủ có sẵn ngay lập tức khác làm chế độ chính. [sic]

2. Trong bối cảnh của State 243 to Saigon/4/ "sự hỗ trợ trực tiếp" được diễn giải ở đây như chỉ ra rằng sự công nhận ngoại giao của Hoa Kỳ sẽ được tiến hành ngay lập tức và sự hỗ trợ kinh tế và quân sự của Hoa Kỳ cho VNCH sẽ tiếp tục như hiện nay, ngay cả trong trường hợp cực đoan nhất là đảo chính quân sự

/4/Văn bản 281

Cụ thể trừ khi tôi nhận được hướng dẫn khác, tôi giải thích "hỗ trợ trực tiếp" của quân đội bao gồm những điều sau đây

a. Hỗ trợ quân sự đầy đủ, cố vấn và tư vấn quân sự

b. Sử dụng thông tin liên lạc và máy bay không vũ trang của Hoa Kỳ để vận chuyển quân, tiếp tế, nhận tin và liên lạc chỉ huy

c. Từ chối cung cấp thêm tiền, thiết bị, cố vấn, thông tin liên lạc và máy bay cho các lực lượng quân sự và bán quân sự đối lập, đặc biệt là các đơn vị của Đại tá Tung. CAS tất nhiên cũng phải từ chối

Tính khả thi của các biện pháp hỗ trợ trực tiếp nói trên trong trường hợp áp lực can thiệp vũ trang từ các lực lượng trung thành với Cung điện phụ thuộc phần lớn vào cách chơi phát triển. Hạng mục hỗ trợ được đề cập ở trên là khả thi ở trên trong mọi điều kiện, mặc dù hiệu quả có thể giảm nếu các nhân viên chủ chốt của MACV bị hạn chế quyền tự do đi lại' Tuy nhiên, hãy tin rằng chúng tôi có đủ người giỏi để tiếp tục bất chấp một số gián đoạn

Đối với phần b ở trên, một KQVN thù địch có thể [cắt xén] từ chối sử dụng Tân Sơn Nhứt và Biên Hòa. Chúng ta sẽ phải đưa ra những quyết định khó khăn giữa việc tập trung thêm máy bay của tổ hợp VN-USA-Biên Hòa phù hợp với kế hoạch E và E và phân tán được đề xuất để hỗ trợ tối đa cho cuộc đảo chính. Bố trí hiện tại của máy bay USAF/USA/USMC bên ngoài khu vực Sài Gòn đảm bảo rằng chúng tôi có thể cung cấp hỗ trợ đáng kể nhưng không tối ưu cho các lực lượng tập trung về vốn. Việc triển khai các lực lượng ước tính để sát cánh với việc tiếp quản quân sự là sự đảm bảo hợp lý rằng phần lớn mạng lưới thông tin liên lạc sẽ được bảo toàn

Đánh giá tốt nhất của tôi về độ tin cậy và sự liên kết của các nhà lãnh đạo quân sự cấp cao như sau

a. Thành phần của nhóm sẽ hợp nhất để lập kế hoạch và thực hiện một cuộc tiếp quản quân sự

(1). Tướng Big Minh, Cố vấn của Tổng thống
Tướng Đôn
Tướng Lê, cựu TGĐ của CG, nay là phó của Đôn
Tướng Minh Nhỏ, IG, QLVNCH
Tướng Khiêm, C/S, TGĐ
Tướng Khánh, Quân Đoàn II
Tướng Trí, Quân Đoàn I
Tướng Lê Văn Kim, phó Đồn
Tướng Chiến, phó Đồn
Đại Tá Viễn, Lữ đoàn ADH

(2). Lòng trung thành của tất cả chạy đến Diệm không Nhu. Ước tính rằng tất cả, ngoại trừ Đôn và Lê, đều tin rằng cả Nhu và Diệm đều phải ra đi. bon và Le có lẽ sẽ chấp nhận giữ ông Diệm làm nguyên thủ quốc gia trên danh nghĩa

(3). Tất cả đều kiên quyết thân Mỹ, có thể ngoại trừ Trí,. với chủ nghĩa dân tộc bạo lực của mình

(4). Vị tướng duy nhất mà người khác phải phục tùng chính là Big Minh

(5). Những người có trình độ cao nhất và cũng có thể đứng đầu trong việc lập kế hoạch là Khánh, Khiêm, Trí, Kim và Bé Minh. Don, tất nhiên, hoàn toàn đóng hộp trong

b. Những người sẽ gắn bó với hiện trạng, phản đối tiếp quản

(1). Tướng Đính, Quân Đoàn III
Tướng Cao, Quân Đoàn IV
Đại Tá Tùng, Trung Tá Lực Lượng Đặc Biệt
Col Hien, Co VNAF

(2). Ước tính Đinh và Cao cuối cùng sẽ cố gắng chuyển đổi nhưng quá muộn. Tung sẽ đi xuống đong đưa. Hiển không có khả năng tập hợp bất kỳ phần đáng kể nào của VNAF. Không có mối quan hệ trung thành giữa bất kỳ trong số bốn

c. Những người theo chủ nghĩa cơ hội, những người có thể không lập kế hoạch nhưng sẵn sàng nhảy việc nhanh chóng

Tướng Oai, trưởng ban tâm lý của QLVNCH
Gen La, CG Capital Mil Dist
Đại Úy Quyền, Trung Tá, VNH
Đại tá Khang, TGĐ VNMC

4. Sự đồng thuận ở đây là Phó Chủ tịch Thọ là ứng cử viên sáng giá nhất với tư cách là người được tất cả mọi người ủng hộ để trở thành người kế nhiệm Tổng thống

Sẽ tiếp tục duy trì liên lạc chặt chẽ với Amb. lều. Thông báo cho anh ấy về những gì tôi đang làm và sẽ nộp báo cáo cá nhân cho JCS và CINCPAC nếu có vấn đề quan trọng [bị cắt xén--xảy ra?]

301. Bản ghi nhớ về cuộc điện đàm giữa Thứ trưởng Ngoại giao phụ trách các vấn đề chính trị (Harriman) và Trợ lý Ngoại trưởng phụ trách các vấn đề Viễn Đông (Hilsman)/1/

Washington, ngày 27 tháng 8 năm 1963, 1. 50 giờ. m

/1/Nguồn. Thư viện Quốc hội, Giấy tờ Harriman, Cuộc trò chuyện qua điện thoại. Chuyển ngữ bởi Dolores P. Perruso của nhân viên Harriman

Hilsman nói rằng anh ấy nghĩ anh ấy có thể mang Nolting đi khắp nơi

Harriman hỏi liệu một số người có bị lạnh chân không

Hilsman nói rằng anh ấy sợ Maxwell Taylor. Anh ấy nói chúng ta phải làm việc này. Hilsman nói rằng anh ấy sẽ đến Hill và nghĩ rằng Thống đốc nên sẵn sàng đến Nhà Trắng

Harriman nói tôi hy vọng bạn sẽ không để họ làm hỏng hình ảnh của nước Mỹ

302. Bản ghi nhớ của Michael V. Forrestal của Nhân viên Hội đồng An ninh Quốc gia cho Tổng thống/1/

Washington, ngày 27 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 8/24/ 63-8/31/63, Memos and Miscellaneous. tối mật

VIỆT NAM

Bạn sẽ gặp chiều nay lúc 4 p. m. với các quan chức chính liên quan đến các chính sách của chúng tôi ở miền Nam Việt Nam, bao gồm cả ông. Murrow và Đại sứ Nolting

Roger Hilsman và Bill Colby (CIA) sẽ sẵn sàng báo cáo với bạn về những phát triển gần đây nhất. Một ủy ban gồm các tướng đã được thành lập với mục đích thực hiện một cuộc đảo chính quân sự trong vòng một tuần. Người ta dự tính rằng chính phủ sẽ được thành lập sau cuộc đảo chánh, do Phó Tổng Thống Thọ đứng đầu, và sẽ bao gồm một số sĩ quan quân đội trong các vị trí nội các. Các tướng đã yêu cầu một mã thông báo của U. S. thiện chí dưới hình thức một thông điệp vô thưởng vô phạt qua Đài Tiếng nói Hoa Kỳ

Chúng tôi cũng có một báo cáo về các kế hoạch đảo chính song song của một số nhà lãnh đạo dân sự. Nhóm này gồm lãnh đạo công nhân Trần Quốc Bửu và đưa Tướng (Lớn) Minh lên làm Chủ Tịch

Mục đích của cuộc họp chủ yếu là để thông báo cho bạn về những phát triển mới nhất và tiến bộ trong việc lập kế hoạch. Đại sứ Nolting sẽ có mặt

Bạn có thể muốn kết thúc cuộc họp bằng cách trình bày lại chính sách hiện tại đối với Nam Việt Nam trong một cái gì đó giống như các điều khoản sau đây

(a) Hoa Kỳ không thể ủng hộ một chính phủ ở Nam Việt Nam do Cố vấn Nhu thống trị

(b) Trong khi Hoa Kỳ muốn giữ lại Tổng thống Diệm tại vị, chúng tôi thực sự nghi ngờ rằng điều đó có thể được thực hiện một cách hiệu quả hay không. Chúng ta nên để cho các nhà lãnh đạo quân sự Việt Nam quyết định liệu ông Diệm có thể được bảo toàn hay không

(c) Mục tiêu cơ bản của Hoa Kỳ ở miền Nam Việt Nam không thay đổi. nó sẽ tiếp tục hỗ trợ hết mình cho việc tiến hành cuộc chiến chống lại những kẻ khủng bố Việt Cộng, và sẽ tiếp tục hỗ trợ cho bất kỳ chính phủ nào ở miền Nam Việt Nam cho thấy mình có khả năng duy trì nỗ lực này

Bạn có thể muốn nhấn mạnh tầm quan trọng to lớn của hành động tập thể được phối hợp chặt chẽ bởi các quan chức chính phủ và các cơ quan có liên quan tại Washington

Hiện tại, sự phối hợp đang được thực hiện thông qua văn phòng của Roger Hilsman

MF

303. Biên bản ghi nhớ cuộc họp với Chủ tịch/1/

Washington, ngày 27 tháng 8 năm 1963, 4 tr. m

/1/Nguồn. Thư viện Kennedy, Hồ sơ an ninh quốc gia, Các cuộc họp và Bản ghi nhớ, Các cuộc họp về Việt Nam. tối mật. Soạn thảo bởi Bromley Smith. Cuộc họp được tổ chức tại Nhà Trắng Cũng được xuất bản trong Tài liệu giải mật, 1982, 648 B. Một bản ghi nhớ về cuộc gặp này của Krulak có ở Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, Việt Nam, chương. XXIII

MÔN HỌC
Việt Nam

NGƯỜI KHÁC HIỆN TẠI
Bộ trưởng Rusk, Thứ trưởng Ball, Bộ trưởng McNamara, Phó Bộ trưởng Gilpatric, Tổng chưởng lý, Tướng Taylor, Tướng Carter, Giám đốc Murrow, Đại sứ Nolting, Tướng Krulak, Trợ lý Bộ trưởng Hilsman, Ông. Helms, ông Colby (CIA), ông. McGeorge Bundy, ông. ông Forrestal. Bromley Smith

Trước khi Tổng thống đến, Bộ trưởng McNamara đã đưa ra bốn điểm

1. Chúng ta cần đánh giá tình hình ở Việt Nam và lập kế hoạch kỹ thuật

2. Chúng ta nên tái lập Ủy ban điều hành của Hội đồng An ninh Quốc gia

3. Chúng ta nên liệt kê những tình huống bất ngờ có thể xảy ra và quyết định xem chúng ta sẽ làm gì nếu một cuộc đảo chính thất bại.

4. Chúng ta cần yêu cầu Tổng thống không đưa ra quyết định nào hôm nay

Khi Tổng thống đến, Bộ trưởng Rusk đã mở đầu cuộc họp bằng cách gợi ý rằng trong tương lai gần, có thể cần phải có các cuộc gặp hàng ngày với Tổng thống và tiến hành một hoạt động có thể so sánh được với Ủy ban điều hành NSC cho Cuba. Ông yêu cầu báo cáo về tình hình Việt Nam

Ông. William Colby, chuyên gia về Việt Nam của CIA, cho rằng tình hình Sài Gòn đã yên ắng. Ông tóm tắt một báo cáo tình hình trong đó kết luận rằng tình trạng bất ổn không rõ ràng ở vùng nông thôn Việt Nam. Ông đề cập đến những nỗ lực của Ngoại trưởng Mau từ chức và rời khỏi đất nước. Về phía vận hành, Mr. Colby báo cáo rằng các quan chức CIA đã phỏng vấn hai tướng Việt Nam ngày hôm qua. Một vị tướng cho biết tình hình đảo chính thuận lợi và dự đoán rằng cuộc đảo chính sẽ diễn ra trong vòng một tuần. Vị tướng thứ hai đã đưa ra những gì được mô tả là một câu trả lời giật gân để đáp lại sáng kiến ​​​​CAS. Ông. Colby kết luận bằng cách tóm tắt báo cáo của Đại sứ Lodge về cuộc nói chuyện của ông với Nhu (xem tài liệu đính kèm [số tài liệu chưa được giải mật]). /2/

/2/Không đính kèm, nhưng xem Tài liệu 298

Bộ trưởng Rusk nhận xét rằng Lodge đã không nắm bắt được vấn đề ở Việt Nam trong các cuộc nói chuyện của ông với Diệm hoặc Nhu. Có thể ông ta đang chờ xem các tướng Việt Nam sẽ làm gì

Ông. Bundy hỏi chính phủ Việt Nam đã hoãn cuộc bầu cử nào. Ông. Colby trả lời rằng các cuộc bầu cử tương tự như các cuộc bầu cử Quốc hội của chúng tôi. Đại sứ Nolting nói rằng các cuộc bầu cử này không quan trọng và sẽ không thay đổi thành phần của chính phủ

Trả lời câu hỏi của Tổng thống, Nolting nói rằng các tướng Việt Nam không có gan như Diệm hay Nhu. Họ sẽ không phải là một nhóm thống nhất mà sẽ bị chia rẽ một cách tồi tệ. Họ không có lãnh đạo thực sự, và họ không kiểm soát lực lượng quân sự thống trị trong nước. Ông bày tỏ sự nghi ngờ nghiêm trọng rằng các tướng lĩnh có thể thực hiện một cuộc đảo chính trong tích tắc

Bộ trưởng McNamara công bố danh sách các tướng đảo chính và các lực lượng mà họ kiểm soát. Ông lưu ý rằng các lực lượng quân sự này rất ít và phân tán. Ông cũng có một danh sách các tướng lĩnh trung thành với ông Diệm có lực lượng ở Sài Gòn và các vùng lân cận mà họ kiểm soát. Ngoài ra, Tướng Tung còn chỉ huy lực lượng đặc biệt tinh nhuệ trung thành với ông Diệm. Ông kết luận bằng cách đọc những đoạn trích từ bức điện của Tướng Harkins tóm tắt về bố trí và lòng trung thành của các lực lượng Việt Nam. /3/

/3/Tài liệu 300

Trả lời câu hỏi của Tổng thống về ảnh hưởng của xáo trộn dân sự đối với chiến dịch quân sự chống lại Việt Cộng, Tướng Krulak trả lời rằng ảnh hưởng là nhẹ và không có sự suy giảm nghiêm trọng về khả năng quân sự của Nam Việt Nam. /4/

/4/ Trong bản ghi nhớ của mình, Krulak lưu ý rằng ông "tuyên bố rằng các hoạt động thiện chiến đã giảm bớt, cả về quy mô lớn và các nỗ lực quy mô nhỏ, nhưng mức giảm vẫn chưa lớn; rằng các hoạt động của Việt Cộng đang tiếp tục ở mức

“Tổng thống hỏi có phải mức độ hoạt động thấp của Việt Cộng là do thời tiết không, tôi trả lời là phủ định.”

Bộ trưởng Rusk nhận xét rằng không có đủ thời gian để Việt Cộng phản ứng bằng cách lợi dụng những xáo trộn nội bộ. Đại sứ Nolting nói thêm rằng ảnh hưởng của tình trạng bất ổn chỉ giới hạn ở các thành phố và chưa ảnh hưởng đến vùng nông thôn. Ông nói rằng bất cứ điều gì xảy ra ở thành phố Sài Gòn sẽ ít ảnh hưởng đến các vùng nông thôn về lâu dài vì nông dân không được hiểu biết và chủ yếu quan tâm đến việc có đủ lương thực. Mặc dù tình trạng bất ổn chắc chắn sẽ lan xuống vùng nông thôn, nhưng ông nghi ngờ rằng người dân nông thôn sẽ bị ảnh hưởng trừ khi liên quan đến an ninh cá nhân của họ và trừ khi nguồn cung cấp lương thực của họ bị cắt giảm.

Trước câu hỏi của Tổng thống tại sao nông dân không bất bình trước việc ông Diệm tấn công Phật tử, Đại sứ Nolting trả lời rằng Phật giáo không được tổ chức thành một tôn giáo như chúng ta có ở phương Tây. Giáo hội Phật giáo Việt Nam không phải là một thế lực thực sự

Tổng thống hỏi ông Diệm đã bao giờ giải thích cho chúng tôi tại sao ông không giữ lời hứa với chúng tôi chưa. Đại sứ Nolting trả lời rằng ông Diệm đã giữ lời hứa. Anh ấy nói rằng không có lời hứa nào với chúng tôi mà anh ấy đã không cố gắng giữ. Đại sứ Nolting nói Diệm nên được "E" vì nỗ lực. Ông Diệm không dối trá và là người chính trực. Trả lời câu hỏi về bà Nhu, Đại sứ Nolting cho biết ông Diệm đã không ưa bà Nhu bằng cách trả lời câu hỏi do Marguerite Higgins của tờ New York Herald Tribune đặt ra cho ông. /5/

/5/Xem chú thích 3, Tài liệu 253

Tổng thống nói rằng ông. Hilsman đã nói với ông rằng Diệm không thẳng thắn. Ông. Hilsman đề cập đến cuộc gặp ở Honolulu với Đại sứ Nolting/6/ đã để lại cho ông ấn tượng rằng ông Diệm đã không thực hiện các cam kết với Đại sứ Nolting

/6/Lodge và Nolting cùng với Hilsman và Kattenburg gặp nhau ở Honolulu để trao đổi về Việt Nam vào ngày 20 tháng 8 và 21 Lodge sẽ đến Sài Gòn, Nolting đang tiếp tục đến Washington. Kattenburg tiếp tục đến Việt Nam trong 10 ngày và Hilsman trở về Washington. Không có tài khoản của các cuộc thảo luận của họ đã được tìm thấy. Hilsman đề cập đến phản ứng của Nolting đối với các cuộc đột kích chùa vào ngày 21 tháng 8 trong To Move a Nation, trang. 482-483. Trong một cuộc phỏng vấn lịch sử bằng miệng, Nolting nhớ rằng ông đã "sốc" trước các cuộc đột kích và ông đã gửi cho Diệm một tin nhắn cá nhân từ Honolulu, trong đó ông nói với Diệm. "Đây là lần đầu tiên bạn đã bao giờ trở lại lời của bạn với tôi. " (Thư viện Johnson, Chương trình Lịch sử Truyền miệng, Frederick E. Nolting, Jr. , ngày 11 tháng 11 năm 1982)

Đại sứ Nolting đọc báo cáo của ông ngày 13/8/7/ trong đó nói rằng ông Diệm đã hứa sẽ hòa giải với Phật tử và trục xuất bà Nhu ra khỏi Việt Nam. Ông Diệm đã yêu cầu người Úc mời bà Nhu sang thăm. Vào ngày 12 tháng 8, Nhu đã hứa sẽ hòa giải để làm hài lòng dư luận thế giới mặc dù ông ta tin rằng phong trào Phật giáo là lật đổ. /8/ Diệm đã nói rằng các sĩ quan quân đội của họ lo lắng về phong trào Phật giáo vì nó có thể ảnh hưởng đến cuộc chiến chống lại Việt Cộng. Đại sứ Nolting nói rằng vào ngày 14 tháng 8, ông nghĩ rằng chúng ta đã giành được một chiến thắng thực sự ở Việt Nam. Ông nói rằng lúc đó ông không tin rằng chính sách hòa giải của ông Diệm sẽ chấm dứt tình trạng bất ổn

/7/Xem chú thích 2, Tài liệu 252

/8/Không tìm thấy bản ghi nào về lời hứa này

Tổng thống hỏi liệu từ ngày 14 đến ngày 29 tháng 8, cuộc bạo loạn và bất ổn đã làm thay đổi ý định của ông Diệm hay ông Diệm đã nói dối Nolting. Nolting cho biết ông tin rằng Diệm và Nhu đã thay đổi ý định sau khi họ nói chuyện với ông vào ngày 14 tháng 8. Ông nói rằng họ dường như đã quyết định chấm dứt tình trạng bất ổn một lần và mãi mãi và họ đã cùng nhau chuyển từ hòa giải sang sử dụng vũ lực. Ông nói rằng dường như họ đã quyết định rằng hòa giải sẽ không có kết quả vì các Phật tử sẽ không hợp tác với ông Diệm sau khi bà Nhu công khai tấn công các Phật tử

Trước câu hỏi của Tổng thống về quyền hạn của bà Nhu, Đại sứ Nolting cho biết chính bà Nhu là người có khả năng tổ chức và chịu trách nhiệm cho sự thành công của chương trình ấp chiến lược. Ông đã hợp tác với chúng tôi và không chống Mỹ mà thân Việt Nam. Ông nói rằng cả ông Diệm và ông Nhu đều phủ nhận một cách riêng rẽ rằng họ đang đánh lẫn nhau. Ông dự đoán rằng Nhu sẽ không bất trung với anh trai mình và đuổi ông ta ra ngoài, nhưng có lẽ người đàn ông trẻ hơn, 54 tuổi, sẽ thay thế người đàn ông lớn tuổi hơn, 62 tuổi. Ông nói rằng Nhu được người dân và Phó Tổng thống sợ hãi. Tuy nhiên, ông có thể thấy Nhu ở một vị trí có thẩm quyền vì Nhu có thể chỉ huy người dân và người Việt Nam tôn trọng những người có thể chỉ huy. Theo quan điểm của ông, các tướng lĩnh Việt Nam đã yêu cầu thiết quân luật, Nhu đã kiểm tra yêu cầu của họ với Diệm, và khi đề nghị được chấp thuận, Nhu đã ra lệnh cho cảnh sát mật của mình bắt giữ các Phật tử cùng lúc thiết quân luật có hiệu lực. Đại sứ Nolting thừa nhận rằng cảnh sát mật đã sử dụng các biện pháp tàn bạo nhưng ông tin rằng họ không được lệnh làm như vậy. Anh ta cảm thấy rằng cảnh sát bí mật đang nóng nảy và do đó đã sử dụng vũ lực nhiều hơn dự đoán. Đại sứ Nolting trích dẫn báo cáo rằng có 1400 Phật tử bị bắt và khoảng 1000 sinh viên. Ông chỉ ra rằng Nhu đã nói với Đại sứ Lodge rằng các nhà sư đang được thả nhẹ nhàng và trở về chùa của họ

Bộ trưởng Rusk đề nghị nhóm chuyển sự chú ý của mình sang một danh sách các tình huống bất ngờ mà chúng ta có thể phải đối mặt ở Việt Nam. Ông liệt kê hai. Vị trí của chúng ta sẽ ra sao nếu một số tướng vẫn trung thành với ông Diệm và một số tướng âm mưu đảo chính. Phần thứ hai bàn về việc chúng ta nên làm gì nếu các tướng lãnh làm đảo chính và bị Diệm đánh bại

Tổng thống nhận xét rằng ông không thấy ích lợi gì khi cố gắng đảo chính trừ khi có cơ hội thành công. Anh ta hỏi sẽ có sự hỗ trợ quân sự nào cho một cuộc đảo chính

Đại sứ Nolting trả lời rằng sự hỗ trợ quân sự cho một cuộc đảo chính hiện không tồn tại. Có thể có sự hỗ trợ như vậy nếu U. S. nói rằng người Việt Nam phải thoát khỏi Diệm và Nhu. Một số lượng lớn hơn các tướng lĩnh sẽ tập hợp để đảo chính nhằm lật đổ Nhu. Hầu hết các tướng lĩnh sẽ miễn cưỡng lật đổ ông Diệm. Diệm và Nhu là cặp song sinh Xiêm không thể tách rời nhau. Nếu các tướng chống lại Nhu, Diệm sẽ xuống cung với ông ta, hoặc nếu ông ta trốn thoát, trở về Sài Gòn để chống lại các tướng phản loạn. Hoặc Diệm có thể bỏ cuộc chiến và rời khỏi đất nước. Đại sứ Nolting nói rằng không thể thiết kế việc chia cắt hai người đàn ông - cách duy nhất có thể là thuyết phục Diệm gửi Nhu ra nước ngoài

Đại sứ Nolting nhớ lại rằng vòng tròn đã gần hoàn thành trong khoảng thời gian ba năm. Đại sứ Durbrow đã nói với ông Diệm ba năm trước rằng Nhu phải ra đi. Diệm từ chối chấp nhận lời đề nghị và Durbrow bị trục xuất khỏi Việt Nam. (Tổng thống nhận ra sự trớ trêu của tình huống này bằng cách mỉm cười. ) Đại sứ Nolting nói chúng ta không nên đấu tranh gay gắt với tình hình chính trị nội bộ ở Việt Nam. Ông kêu gọi chúng tôi để mắt đến việc chiến đấu với Việt Cộng. Theo quan điểm của ông, áp lực báo chí không thể làm sạch chính trị nội bộ lộn xộn của Việt Nam sẽ theo chúng ta trong một thời gian dài

Tổng thống hỏi liệu Đại sứ Nolting có đồng ý rằng những hành động của ông Diệm trong vài tháng qua sẽ ngăn cản ông tiến hành cuộc chiến chống Cộng sản hay không. Đại sứ Nolting trả lời rằng ông nghĩ chúng ta nên làm mọi việc chậm rãi và dễ dàng trong vài tuần tới. Có thể cuộc giải phẫu tàn bạo có thể thành công như Diệm và Nhu đã tiên đoán. Chúng ta sẽ nhận lấy sự đau đớn vì hành động của Diệm và Nhu, nhưng nếu họ thành công, chúng ta sẽ bảo toàn được một căn cứ để chống lại Việt Cộng. Nếu sự oán hận âm ỉ của người dân Việt Nam lớn lên và bắt đầu bộc lộ trong các đơn vị quân đội Việt Nam đến mức nỗ lực chiến tranh bị cản trở, thì chúng ta có một vấn đề hoàn toàn khác là tạo ra một cơ sở chính trị có thể chấp nhận được. Đại sứ Nolting kêu gọi sự chú ý đến thực tế là các đặc vụ CAS đã nói với một số tướng thực hiện một cuộc đảo chính. Bây giờ quay lại với mấy tướng này là thua. Anh ấy hỏi tại sao chúng tôi nên nhảy trừ khi chúng tôi có một nơi nào đó để nhảy

Tổng thống lưu ý rằng chúng ta chưa đi xa, không thể chậm trễ. Ông nhớ lại rằng một vị tướng đã nói rằng các tướng cần một tuần để thực hiện kế hoạch của họ. [1 câu (3 dòng) chưa giải mật]

Ông. Hilsman đề cập đến ước tính của Harkins rằng các tướng lĩnh sẽ trì hoãn vài ngày cho đến khi họ biết phản ứng của các tướng lĩnh. Nếu các tướng lĩnh quyết định không thể sống với chế độ Diệm, thì các sĩ quan cao cấp sẽ tiến hành đảo chính

Bộ trưởng McNamara nói rằng ông tin rằng chúng ta nên yêu cầu Đại sứ Lodge và Tướng Harkins đánh giá xem liệu một cuộc đảo chính do các tướng lĩnh thực hiện có thể thành công hay không. Nếu các quan của ta nghi ngờ rằng các tướng có thể thực hiện một cuộc đảo chính, thì các tướng nên cẩn thận không được di chuyển. Nguy cơ đã tồn tại là Diệm và Nhu biết về kế hoạch đảo chính của các tướng lĩnh và của Hoa Kỳ. S. quan tâm đến kế hoạch của họ. Anh ấy tin rằng chúng tôi có thể làm chậm hoạt động của CAS với các tướng lĩnh

Ông. Hilsman nói rằng chúng ta càng đợi lâu thì càng khó đưa ông Diệm ra ngoài

Tổng thống hỏi vị trí của Tướng Harkins là gì. Tướng Taylor trả lời rằng Tướng Harkins chưa bao giờ được hỏi về quan điểm của mình - rằng ông ấy chỉ nhận được mệnh lệnh.

Bộ trưởng Rusk nói rằng theo quan điểm của ông, yếu tố quan trọng là ảnh hưởng của tình trạng bất ổn hiện tại ở phía bên kia. Phải chăng tình trạng bất ổn hiện tại khiến chúng ta không thể tiến hành cuộc chiến chống lại Việt Cộng?

Trả lời câu hỏi của Chủ tịch nước, Đại sứ Nolting đánh giá Phó Chủ tịch nước Việt Nam là người đáng kính trọng, không vũ lực, không tham vọng.

Ông. Bundy lưu ý rằng các tướng không có vẻ mạnh mẽ. Ông đề nghị yêu cầu Tướng Harkins và Đại sứ Lodge báo cáo chính xác tình hình hành quân. Ông ấy tin rằng chúng ta nên đảm bảo rằng nếu một cuộc đảo chính được thực hiện và thất bại, thì không có bằng chứng nào cho thấy U. S. quan tâm đến nỗ lực

Ông. Murrow hỏi liệu các vị tướng mà chúng tôi đang nói chuyện có thể đạt được thỏa thuận với các Phật tử hay không. Ông ấy nghĩ chúng ta nên chắc chắn rằng nếu một cuộc đảo chính thành công, tình hình sẽ tốt hơn tình hình hiện tại.

Tổng thống nói chúng ta nên gửi một bức điện tín tới Đại sứ Lodge và Tướng Harkins để yêu cầu họ ước tính về triển vọng đảo chính của các tướng lĩnh. Họ cũng nên được yêu cầu khuyên chúng ta nên tiến hành các tướng hay chờ đợi. Anh ấy cũng muốn biết quan điểm của họ về những gì chúng ta nên làm nếu tình hình xấu đi

Nolting nhận xét rằng ông sẽ không vui nếu tình hình hiện tại lắng xuống và Nhu có thêm quyền lực. Diệm buộc phải hạn chế quyền hành của Nhu và đuổi bà Nhu ra khỏi nước. Diệm sẽ không trả lời nếu ông ta bị dồn ép, nhưng ông ta có thể bị Đại sứ Lodge thuyết phục rằng tình hình phải được cải thiện nếu chúng ta tiếp tục hỗ trợ Việt Nam

Bộ trưởng McNamara đồng ý rằng chúng tôi nên có được sự đánh giá ngay lập tức từ các sĩ quan tại chỗ và nên hỏi họ liệu cơ hội đảo chính thành công có tăng lên nếu trì hoãn hay không.

Tổng thống nói rằng ông nghĩ họ cũng nên được hỏi liệu tác động có hại không nếu chúng ta quyết định cắt lỗ ngay bây giờ

Đại sứ Nolting nói chúng ta nên cố gắng một lần nữa thuyết phục ông Diệm hạn chế quyền hành của Nhu và buộc bà Nhu phải thanh lý chính trị

Bộ trưởng Rusk tuyên bố rằng chúng tôi nên nói rõ với các quan chức của chúng tôi ở Sài Gòn rằng chúng tôi không thay đổi chỉ thị hiện tại của họ mà họ đã tiến hành nhiều hành động.

Tổng thống kết thúc cuộc họp bằng cách lặp lại quan điểm của Đại sứ Nolting rằng các tướng quan tâm đến cuộc đảo chính không đủ tốt để thực hiện nó.

Bromley Smith/9/

/9/Được in từ bản sao có chữ ký đánh máy này

304. Bản ghi nhớ của Trợ lý Bộ trưởng Quốc phòng về các Chiến dịch Đặc biệt (Lansdale)/1/

Washington, ngày 27 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 8/24/ 63-8/31/63, Memos and Miscellaneous. Bí mật. Lansdale đã chuyển bản ghi nhớ này cho Forrestal vào ngày 28 tháng 8 và viết trên một ghi chú đính kèm. "Bạn có thể tìm thấy điều này quan tâm. " Forrestal đã chuyển nó cho Bundy cùng ngày với nhận xét bằng văn bản. "Mạc. Đây không phải là thứ khó. "

MÔN HỌC
Việt Nam

Theo lời mời của Mẹ. Trần Văn Chương, tôi đã đến thăm cô ấy tại Đại sứ quán Việt Nam chiều nay. Ngay sau khi tôi đến, Đại sứ Chương đã tham gia cùng chúng tôi và ở lại trong phần lớn chuyến thăm của tôi. Các nhận xét nổi bật là

Cả hai. Hoa Kỳ phải hành động kiên quyết và nhanh chóng để thay thế cả hai ông Diệm và Nhu bằng một chính phủ mới. Người dân Việt Nam đang phấn khởi hơn bao giờ hết, và thậm chí đã quá muộn để cứu ông Diệm như một kẻ đứng đầu. Người dân, nhìn thấy lực lượng đặc biệt và cảnh sát VN với vũ khí và thiết bị của Hoa Kỳ, biết rằng Diệm chỉ có thể tiếp tục nắm quyền với sự hỗ trợ của Hoa Kỳ, sẽ quay sang chống lại Hoa Kỳ trừ khi có sự thay đổi toàn bộ người đứng đầu chính phủ. Nếu Hoa Kỳ hài lòng đơn thuần với việc thay đổi chính sách của Diệm đối với Phật tử và sinh viên, bao gồm cả việc trả tự do cho các tù nhân là Phật tử và sinh viên, thì điều này sẽ không thay đổi được sự căm ghét của người dân Việt Nam đối với các hành vi đã gây ra.

âm thanh. Chương. Mỹ sẽ bán đứng dân tộc Việt Nam cho Cộng sản nếu có bất kỳ sự thật nào trong câu chuyện Mỹ chuẩn bị đưa Bửu Hội vào làm Thủ tướng dưới thời ông Diệm là Tổng thống bù nhìn. Bửu Hội, với những mối liên hệ với Cộng sản, sẽ là một Souvanna Phouma phiên bản Việt Nam và Cộng sản sẽ tiếp quản. Phải thừa nhận rằng điều này sẽ mang lại cho Hoa Kỳ "sự vĩ đại" giống như họ đang giải quyết một vấn đề khó khăn của Việt Nam, mà không phải chịu trách nhiệm trực tiếp về việc bán đứng nhưng người dân Việt Nam sẽ biết

bà. Chương (riêng). Anh phải vào Sài Gòn nhanh và nói với Diệm và Nhu hãy rời khỏi đất nước ngay bây giờ. Người dân ghét họ và họ không nên ở lại để người dân giết họ. Họ chắc chắn sẽ bị giết nếu họ ở lại, và không ai ở Cung điện bây giờ nói cho họ biết mọi người thực sự cảm thấy thế nào. Họ bị cắt đứt khỏi thực tế. Tại sao họ cần quyền lực, sau chín năm của nó, nếu gia đình bị giết? . Tại sao không phải là Diệm và Nhu?

Cả hai. Chúng tôi sẽ cư trú tại Đại sứ quán cho đến khi Ly, Đại sứ mới, đến từ New Delhi, sau đó ở lại khu vực Washington với tư cách công dân tư nhân. Trần Văn Định, hiện đang ở Sài Gòn [ít hơn 1 1ine chưa được giải mật], dự kiến ​​sẽ trở lại Washington để nhận nhiệm vụ;

305. Công điện từ Bộ Ngoại giao gửi Đại sứ quán tại Việt Nam/1/

Washington, ngày 27 tháng 8 năm 1963, 8. 11 giờ tối. m

/1/Nguồn Bộ Ngoại giao, Hồ sơ Trung ương, POL 26 S VIỆT Top Secret; . Được soạn thảo bởi Hilsman và được xóa trong bản nháp với McGeorge Bundy, McNamara và Taylor và về bản chất với Rusk. Lặp lại với CINCPAC POLAD dành riêng cho Nỉ

256. Chỉ có đôi mắt--Đại sứ Lodge. Kiểm tra các báo cáo cho đến nay mang lại hy vọng đáng kể nhưng để lại những câu hỏi chưa được trả lời liên quan đến

a. hiện tại cán cân lực lượng giữa các phần tử đảo chính và phản đảo chính
b. lực lượng cá nhân của nhân vật của những người tham gia coupe, và
c. an ninh của hoạt động

Tiếp tục từ khái niệm được nêu trong Deptel 243/2/ như đã được sửa đổi, bây giờ mong muốn đánh giá tạm thời nhanh chóng của bạn về các triển vọng hiện tại bao gồm cụ thể

/2/Văn bản 281

1. Liệu các Tướng bây giờ có quyết tâm thực hiện kế hoạch đảo chính [số tài liệu không được giải mật]/3/ đủ mạnh và đủ đoàn kết để có triển vọng thành công cao trong tương lai gần hay không?

/3/Văn bản 299

2. Cơ hội của họ sẽ được cải thiện hay giảm đi nếu trì hoãn, liên quan đến các yếu tố như

a. hỗ trợ quân sự và chính trị địa phương bổ sung vào thời điểm quan trọng?
b. An ninh, bao gồm nguy cơ đối với những người tham gia đảo chính và thỏa hiệp của U. S. vai diễn?
c. Thái độ của công chúng?
d. Khả năng phản đảo chính của chính Nhu hay hành động tiếp theo của chính ông ta?

3. Cụ thể, ước tính hay định hướng và so sánh lực lượng của ông ở khu vực Sài Gòn là gì?

4. Nếu hoạt động ban đầu thiếu quyết đoán thì làm thế nào sự cân bằng có thể bị nghiêng khi các lực lượng khác tham gia?

5. Tổng quát hơn, cơ quan có thẩm quyền cao nhất hỏi liệu bạn và Harkins, trong bối cảnh tình hình đang phát triển, hiện có ủng hộ hoạt động như kế hoạch hiện tại của các Tướng không

Chúng tôi muốn cung cấp cho bạn tất cả sự hỗ trợ có thể trong khóa học tốt nhất hiện có nhưng không nhấn mạnh vào bất kỳ quyết định nào rằng việc phát triển bằng chứng giúp bạn sửa đổi một cách khôn ngoan

rusk

306. Công Điện Từ Đại Sứ Quán Việt Nam Tại Việt Nam Gửi Bộ Ngoại Giao/1/

Sài Gòn, 28-8-1963, 6 tr. m

/1/Nguồn. Bộ Ngoại giao, Hồ sơ Trung ương, POL 26 S VIỆT Top Secret; . Lặp lại để CINCPAC Hoạt động ngay lập tức. Nhận được lúc 7. 18 một. m. và được chuyển đến Nhà Trắng, Văn phòng Bộ trưởng Quốc phòng và CIA lúc 8 giờ. 30 giờ. m

364. Bộ phận chỉ để mắt đến Thư ký. CINCPAC dành riêng cho Nỉ. phòng 256. /2/ Khi đánh giá các triển vọng hiện tại, cần lưu ý rằng kiến ​​thức của chúng tôi về thành phần của nhóm đảo chính và kế hoạch của họ được lấy từ một nguồn duy nhất. Chúng tôi có độ tin cậy cao về tính xác thực của thông tin này nhưng đang thực hiện các bước để đảm bảo rằng Tướng Minh có liên quan. (Trái với [số tài liệu chưa được giải mật],/3/ Minh đã yêu cầu gặp đại diện CAS vào sáng mai tại JGS. ) Phát biểu của Phó Chủ tịch Thọ với tôi sáng nay (được tường thuật bên dưới) hoàn toàn phù hợp với việc ông đã được đưa vào kế hoạch nhưng không chứng minh được ông đã. Chuyển sang câu hỏi được đánh số

/2/Văn bản 305

/3/Văn bản 299

1. Các tướng đã trích dẫn [số tài liệu chưa được giải mật] vì các thành viên của ủy ban đảo chính là nhóm tốt nhất có thể được tập hợp về khả năng và định hướng. Một số người trong số họ (Minh Lớn, Khánh và Kim) được coi là có cá tính. Chúng tôi tin rằng tất cả sẽ đoàn kết dưới sự lãnh đạo của Big Minh. Câu hỏi về sức mạnh của chúng được giải quyết trong pare 3 dưới đây

2. Chúng tôi tin rằng tất cả các yếu tố được trích dẫn trong pare 2 reftel đều tranh luận về hành động nhanh chóng và cơ hội thành công sẽ giảm đi nếu trì hoãn. Đặc biệt, chúng tôi lo ngại về khả năng Nhu muốn bắt giữ các nhà lãnh đạo. Chúng tôi cho rằng các Tướng đang đề phòng khả năng này

3. Đội hình và định hướng lực lượng trên địa bàn thủ đô; . 280625Z, Trạng thái lặp lại. /4/

/4/Không tìm thấy

A. Các lực lượng được liệt kê trong thông báo trên là không thuộc QLVNCH có tổng cộng 7.750 và phải được coi là cam kết bảo vệ Cung điện, nếu thực tế tất cả đều liên kết dưới quyền Tùng. Tuy nhiên, có khả năng các Tướng có thể chia rẽ Tùng và Tú, Ủy viên Cảnh sát, người chỉ huy phần lớn Cảnh sát

B. Các lực lượng QLVNCH được liệt kê đều nằm dưới quyền chỉ huy của Tướng Đính, ngoại trừ SĐ6 ABN BN được đề cập bên dưới. Tuy nhiên, điều quan trọng là với những ngoại lệ nhỏ, quân đội không trực thuộc Quân đoàn III mà ông thường đứng đầu. Những đội quân này thuộc hai loại chính. (1) Các lực lượng của Quân Khu Thủ Đô, đứng đầu là Tướng Lã, phó của Đính phụ trách khu vực Sài Gòn-Chợ Lớn, và (2) các đơn vị của tổng trừ bị (lữ đoàn dù và thủy quân lục chiến), thường do Bộ Tổng Tham Mưu kiểm soát

C. Đại Tá Viên, chỉ huy Lữ đoàn ABN, đơn vị mạnh nhất và gắn kết nhất ở Sài Gòn. Do đó, hành động của anh ta rất quan trọng đối với sự thành công của những bước đi đầu tiên. Những người trung thành của anh ấy đã chạy đến Diệm và anh ấy gần gũi với Định. Nhưng anh ta cũng nhận thức được sự phản đối thẳng thắn của phần lớn các sĩ quan của anh ta đối với chế độ hiện tại. Chúng tôi có báo cáo rằng điều này đã khiến anh ấy định hướng lại suy nghĩ và rằng anh ấy sẽ ngay lập tức vung tay nếu Đinh vung gậy, và ngược lại, anh ta có thể bị thuyết phục mà không vung gậy trước hoặc trong giai đoạn mở đầu của cuộc nổi dậy. Nếu các Tướng quân có thể tin tưởng vào đường không, thành công có thể đến nhanh chóng và ít bạo lực nhất. Nếu không, cuộc đấu tranh có thể đẫm máu và kéo dài. Trong những trường hợp sau, ước tính ở đây là các Tướng sẽ dùng mưu để vô hiệu hóa Viên, thay vì tấn công lực lượng do ông chỉ huy. Cân nhắc lại, chúng tôi cho rằng các Tướng không thể trông chờ vào Viên mà có thể có sự hỗ trợ của một số đơn vị trong lữ đoàn. Chắc chắn, BN thứ 6 đã được bố trí tại JGS Hq, dưới sự kiểm soát của JGS, bởi vì nhóm đảo chính tin tưởng vào lòng trung thành của chỉ huy

D. Hai BN TQLC cũng đảm nhiệm các vị trí then chốt. Nhiệm vụ an ninh của một tiểu đoàn (thứ hai là dự bị gần đó) kéo dài từ Cung điện đến bờ sông, một khu vực bao gồm nhiều cơ sở VITJM. PTT, QH, phôi Mỹ. BN này là đơn vị chính quy gần nhất với Cung điện. Dự đoán là Tư lệnh, Đại tá Khang, sẽ chọn các Tướng

E. Chúng ta phải cho rằng phần lớn lực lượng QLVNCH còn lại nằm dưới sự kiểm soát hữu hiệu của Tướng La. Quân của ông đông nhưng thiếu gắn kết, chủ yếu là các đại đội độc lập và vũ trang nhẹ. Họ chắc chắn không phải là quân xung kích. Trong một cuộc thách đấu, La không nhất thiết phải tuân theo lệnh của Đinh

F. Nói chung, những nhận xét trên áp dụng như nhau cho các yếu tố không quân và hải quân trong khu vực Sài Gòn. Chúng không được tổ chức hoặc trang bị cho chiến đấu trên bộ và do đó hiệu quả của chúng bị hạn chế. Không có khả năng hoạt động như một thực thể gắn kết

G. Ngụ ý ở trên là chủ đề rằng trong khi Đính là chỉ huy, việc kiểm soát các lực lượng hỗn hợp được giao của ông ta còn lâu mới được đảm bảo. Cấp dưới chính của anh ta có thể tuân theo mệnh lệnh của anh ta, nhưng họ cũng bảo vệ quyền tự do hành động để không tuân theo hoặc thậm chí hành động theo cách hoàn toàn trái ngược. Nếu Định bị loại bỏ hoặc vô hiệu hóa, cấp phó của anh ta (Đại tá Cơ), có khả năng tiếp tục và chắc chắn sẽ đứng về phía các Tướng

H. Nếu các động thái ban đầu dẫn đến bế tắc, vấn đề có thể dẫn đến khả năng tương đối để củng cố. Ước tính của chúng tôi là thời gian cũng như lực lượng sẽ có lợi cho quân nổi dậy và vì những lý do sau

(1) Quân số có sẵn nhiều nhất là 2 ABN BN và các đơn vị của QĐIII. Cân bằng ở đây có thể không có lợi cho Tướng

(2) Lực lượng tăng viện đầu tiên từ Quân đoàn IV sẽ là Trung đoàn 47 từ tỉnh Long An, giáp ranh với khu vực Sài Gòn ở phía nam. Mới từ Quân đoàn II đến, nó sẽ đáp ứng Khánh hơn là Cao-và sau này không thể ngăn chặn cuộc hành quân của nó về thủ đô

(3) Đơn vị chủ lực dễ triển khai nhất ở phía bắc là Sư đoàn 9 của Khánh. Nếu Tân Sơn Nhứt và/hoặc Biên Hòa mở cửa, 3-4 chục chiếc có thể được chuyển vào Sài Gòn mỗi ngày bằng C-123

(4) Về lâu dài, nhóm đảo chính có nhiều lực lượng hơn so với Đinh, Cao, Tùng. Và hơn hết, suy nghĩ của họ phản ánh đúng tâm tư tình cảm của đại đa số sĩ quan

4. Như đã nêu ở trên, chúng tôi tin rằng cán cân sẽ nghiêng về phe đảo chính trong trường hợp có tuyên bố ban đầu [bế tắc]. Cơ hội của điều này sẽ được tăng cường đáng kể nếu vào thời điểm quan trọng U. S. tuyên bố công khai rằng tất cả các viện trợ thông qua chính phủ Diệm đã chấm dứt và sẽ được tiếp tục ngay khi các điều kiện được đảm bảo. Sẽ tốt hơn phần nào cho vị thế của chính phủ tương lai nếu điều này không được thực hiện. Tuy nhiên, tôi tin rằng tôi nên có thẩm quyền dự phòng để đưa ra tuyên bố về hiệu lực này, ngụ ý chấm dứt viện trợ để trình Chính phủ Việt Nam nếu theo nhận định của tôi là cần thiết để đảo chính thành công

Một yếu tố khác có lợi cho các lực lượng đảo chính trong thế bế tắc là U. S. hỗ trợ về mặt cố vấn quân sự, thông tin liên lạc, chuyển quân, v.v.

5. Trên cơ sở những gì chúng ta biết bây giờ, cả Tướng Harkins và tôi đều ủng hộ chiến dịch

Sau đây là bản ghi nhớ ngắn gọn cuộc trò chuyện của tôi với Thọ sáng nay

Bắt đầu văn bản

Khi gặp Phó Tổng thống Thọ, tôi bắt đầu bằng cách nói rằng tôi vinh dự được đến Việt Nam như thế nào và bắt đầu cuộc trò chuyện rất thông thường về ngôi nhà của ông ở Đồng bằng, Hoa Kỳ. N. , và khả năng một ngày nào đó Việt Nam sẽ có cán cân thương mại thuận lợi. Đột nhiên anh ấy dừng lại và toàn bộ giọng nói của anh ấy thay đổi và anh ấy nói. "Nó không thể tiếp tục theo cách này. Chúng ta nhất định phải ra khỏi tình trạng chúng ta đang ở. Cảm xúc đang dâng cao đến mức rất nguy hiểm. Quan hệ giữa U. S. và Việt-Nam đang trở thành vấn đề chính trị nội bộ cả ở đây và ở nước bạn. Bạn có một trách nhiệm rất lớn với tư cách là Đại sứ. Mọi người mong đợi nhiều từ bạn. Tôi không biết làm thế nào nhưng nhất định phải làm. "Kết thúc văn bản

Báo cáo về cuộc gặp tiếp theo với Khiêm sau qua các kênh CAS. /5/

/5/Số tài liệu chưa giải mật, chưa in. (Kennedy Library, Vietnam Country Series)

lều

307. Điện Từ Trung Ương Cục Tình Báo Sài Gòn Gửi Cơ Quan/1/

Sài Gòn, ngày 28 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 8/24/ 63-8/31/63, CIA Cables. Bí mật. Cũng được in trong Hồ sơ Lầu Năm Góc. Phiên bản sỏi, Tập. II, tr. 736

[số tài liệu chưa được giải mật] Tình hình ở đây đã đến mức không thể quay lại. Sài Gòn là trại vũ trang. Dấu hiệu hiện tại cho thấy họ Ngô đã đào hào cho trận chiến cuối cùng. Theo ước tính của chúng tôi, các sĩ quan Tướng quân không thể rút lui lúc này. Cuộc gặp của Conein với Tướng. Khiêm [số tài liệu chưa được giải mật]/2/ tiết lộ rằng đại đa số các tướng lĩnh, trừ Đinh và Cao, đều đoàn kết, đã lên kế hoạch từ trước, nhận ra rằng họ phải tiến hành nhanh chóng, và hiểu rằng họ không có lựa chọn nào khác ngoài việc tiến lên. Trừ khi các tướng bị vô hiệu hóa trước khi có thể phát động chiến dịch, chúng tôi tin rằng họ sẽ hành động và họ có cơ hội tốt để giành chiến thắng. Nếu không vô hiệu hóa ngay từ đầu tướng Đính và tướng Tùng thứ hai, có thể giao tranh lan rộng tại Sài Gòn và tổn thất nhân mạng nặng nề.

/2/Văn bản 299

Chúng tôi nhận ra rằng các cổ phần quan trọng có liên quan và chắc chắn rằng các vị tướng cũng vậy. Tình hình đã thay đổi đáng kể kể từ ngày 21 tháng 8. Nếu bây giờ họ Ngô thắng, họ và Việt Nam sẽ lảo đảo đi đến thất bại cuối cùng dưới tay chính đồng bào của họ và VC. Nếu một cuộc nổi dậy của các tướng lĩnh xảy ra và bị dập tắt, Chính phủ Việt Nam sẽ giảm mạnh sự hiện diện của Mỹ tại Việt Nam. Ngay cả khi họ không làm như vậy, có vẻ như dư luận và Quốc hội Hoa Kỳ cũng như dư luận thế giới sẽ buộc phải rút hoặc giảm bớt sự hỗ trợ của Hoa Kỳ đối với VN dưới chính quyền Ngô

Đổ máu có thể tránh được nếu gia đình họ Ngô từ chức trước hành động vũ trang sắp tới. Nếu Tướng Đính tham gia với các Tướng khác, có thể họ Ngô sẽ đầu hàng mà không có trận chiến cuối cùng. Đến nay, Định vẫn vững vàng bên gia đình. [2 câu chưa giải mật]

[3 câu không được giải mật] Rõ ràng là tốt hơn nếu các tướng tiến hành nỗ lực này mà không có sự hỗ trợ rõ ràng của Mỹ. Nếu không, trong một thời gian dài trong tương lai, họ sẽ dễ bị quy cho là con rối của Mỹ, mà họ không có nghĩa lý gì cả. Tuy nhiên, tất cả chúng ta đều hiểu rằng nỗ lực phải thành công và bất cứ điều gì cần phải được thực hiện từ phía chúng ta đều phải được thực hiện. Nếu nỗ lực này của các tướng lĩnh không xảy ra hoặc nếu nó thất bại, chúng tôi tin rằng không quá lời khi nói rằng VN có nguy cơ bị mất dần theo thời gian

308. Bản ghi nhớ của Giám đốc Cơ quan Thông tin Hoa Kỳ (Murrow) gửi Tổng thống/1/

Washington, ngày 28 tháng 8 năm 1963

/1/Nguồn. Trung tâm Hồ sơ Quốc gia Washington, RG 306, USIA/TOP Files. FRC 67 A 222, IAF-1963. Soạn thảo bởi B. Anderson của Văn phòng Kế hoạch và Nghiên cứu, USIA. Bản sao đã được gửi đến Donald M. Wilson, Ralph Bunce và Orem Stephens, tất cả của USIA

MÔN HỌC
Phản ứng của nước ngoài đối với đàn áp của Diệm và U. S. Chính sách đối ngoại

Phản ứng của báo chí và công chúng đối với các sự kiện ở Việt Nam cho đến nay hầu như đều chỉ trích ông Diệm và, trực tiếp hoặc ngụ ý, Hoa Kỳ

Điều gần gũi nhất với một bình luận thông cảm đã xuất hiện trong Il Tempo cánh hữu của Rome. "Bối cảnh của cuộc khủng hoảng trên thực tế là chính trị. . . /2/ Định hướng trung lập của tăng lữ Phật giáo trong một đất nước có chiến tranh trở thành một sự hỗ trợ gián tiếp cho kẻ thù ở mức độ ngăn cản sự vận động tâm lý chung. "

/2/Tất cả các dấu chấm lửng trong tài liệu này đều có trong văn bản nguồn

Viễn Đông

Các nhà xã luận gần như nhất trí chỉ trích các hành động của Chính phủ Diệm và nói chung đổ lỗi cho Hoa Kỳ. S. để tiếp tục nó trong quyền lực. Báo chí thân cộng của khu vực đang chơi chủ đề rõ ràng rằng Hoa Kỳ. S. luôn ủng hộ các chế độ độc tài không được lòng dân. Các phát ngôn viên chính thức tại Nhật Bản, Thái Lan và Hàn Quốc vẫn giữ thái độ thận trọng, ngoài việc Nguyên soái Sarit tuyên bố sẵn sàng tổ chức một hội nghị của các quốc gia Phật giáo để xem xét vấn đề.

Tờ Malayan Straits Times gọi hành động của Chính phủ Diệm là. bắt đầu thảm họa và thêm vào. "Cái gì bạn. S. về nguyên tắc là tương lai của ông Diệm treo lơ lửng trên đó. các bạn. S. có thể chấp nhận chuyện đã rồi và ép buộc nhượng bộ hoặc hỗ trợ những lời nói phẫn nộ bằng hành động phẫn nộ. "

Tờ Guardian tiếng Anh của Miến Điện gọi cuộc đàn áp là một "sai lầm khổng lồ". " Nó yêu cầu chế độ Sài Gòn chấm dứt "cuộc chiến điên cuồng" chống Phật tử này, và kêu gọi U. S. đưa ra tối hậu thư cho chế độ

Theo báo chí Manila, Chính phủ Philippines đang xem xét việc cắt đứt quan hệ ngoại giao với Sài Gòn theo gương Campuchia và hy vọng các quốc gia châu Á khác cũng sẽ làm như vậy.

Hà Nội dốc toàn lực cho cái gọi là "ổ khủng bố trắng". " Bắc Kinh đã đưa tin nặng nề, nhưng cho đến nay không có bình luận ban đầu. Báo chí Bắc Triều Tiên tìm thấy sự tương đồng giữa các sự kiện của Nam Việt Nam và sự sụp đổ của chính phủ Syngman Rhee là kết quả của "sự đàn áp tàn nhẫn của người dân bởi Hoa Kỳ. S. bọn đế quốc và bọn tay sai của chúng

Tây Âu

Một số báo chí Pháp đã đặc biệt gay gắt. Le Combat (chống Gaullist) nói, "Washington đã phạm một lỗi vốn. Để dựng lên chế độ đáng ghét của gia tộc Diệm như. . . một rào cản sẽ được biện minh. . . trong một thời gian ngắn nếu rào chắn không bị mục nát. " Les Echos (tài chính) viết. "Khi đảm nhận vai trò (người Pháp) của chúng tôi, U. S. đã kế thừa những khó khăn của chúng tôi nhưng đã không nhớ bài học. Bỏ rơi Diệm để ủng hộ ai?” Le Figaro (phe bảo thủ), tiêu biểu cho các bình luận cân bằng hơn, lưu ý đến sự bất mãn ngày càng tăng đối với đường lối của Diệm ở Hoa Kỳ

La Stampa

(liberal, Turin) nói có lẽ chế độ Diệm “đã tự đào mồ chôn mình. " Vatican Osservatore Romano coi cuộc xung đột mang tính chính trị hơn là tôn giáo, nhưng Avvanire d'Italia của Công giáo ở Bologne nói rằng giữa Chính phủ Diệm và Phật tử sẽ phải tuyên bố thẳng thừng với Phật tử.

chết hàn

(độc lập, Hamburg) kêu gọi Washington từ bỏ chế độ Diệm và "thiết lập liên lạc với phe đối lập không cộng sản". "

người Scotland

(bảo thủ) suy đoán rằng Diệm đang buộc Hoa Kỳ. S. tìm kiếm lãnh đạo mới của Việt Nam. Tờ London Times (độc lập) cảnh báo Diệm rằng “trò chơi nguy hiểm” của ông ta, có thể kéo dài chiến tranh, có thể cắt đứt viện trợ của Mỹ. The Guardian (tự do) cho biết khó khăn không nằm ở sự lãnh đạo thay thế mà là sự vắng mặt của một U thay thế. S. chính sách

Châu phi

Trong bình luận duy nhất của người châu Phi nhận được, đài phát thanh Algérie đưa tin rằng phái đoàn của Angiêri tới Hoa Kỳ. N. đã được chỉ thị để hỗ trợ các biện pháp chấm dứt "sự trả thù vô nhân đạo mà 70 phần trăm dân số miền Nam Việt Nam đã phải chịu. "

Cận Đông và Nam Á

Tin tức đưa tin dày đặc bất thường ở Ceylon và Ấn Độ. Các nhà xã luận ở các quốc gia đó, Iran, Pakistan và Liban đều chỉ trích Diệm và Hoa Kỳ vì đã giữ cho ông ta nắm quyền. Ngày càng có nhiều ý kiến ​​ở Ceylon và Ấn Độ muốn đưa vấn đề này ra Hoa Kỳ. N

Ceylon Observer thẳng thừng cáo buộc U. S. về việc "cam kết, với quan điểm hoài nghi rằng việc họ thuê ai để giao chiến với kẻ thù ở vùng đầm lầy xa xôi không quan trọng nếu họ giúp giữ cho Pháo đài Hoa Kỳ được an toàn. " Những bình luận chỉ trích của các nhà lãnh đạo Phật giáo ở Ceylon đã được đưa tin rộng rãi, trong đó có một bình luận cho rằng "trục đô-la-Vatican" phải chịu trách nhiệm về các sự kiện ở Việt Nam

The Times of India ghi nhận U. S. với "một phần lớn trách nhiệm" cho tình hình, và nói rằng "người ta có thể nghĩ rằng sau những gì xảy ra ở Hàn Quốc. . . chữ U. S. Bộ Ngoại giao sẽ nhận ra rằng kẻ thù tồi tệ nhất của những người cộng sản không nhất thiết phải là những người bạn tốt nhất của nền dân chủ. "

Tờ Indian Express hỏi. "Liệu cuối cùng Washington có nhận ra rằng sẽ không được gì và sẽ mất nhiều thứ khi ủng hộ một chế độ hoàn toàn không được lòng dân như vậy ở Sài Gòn?"

Bình minh

của Karachi biếm họa Bộ Ngoại giao rơi nước mắt cá sấu trên một xác chết Phật giáo. Ettelaat của Teheran, trong một bài xã luận có tiêu đề "Tương lai đen tối cho miền Nam Việt Nam," tuyên bố rằng lực lượng Việt Cộng đã tăng từ 15.000 lên 25.000 trong năm ngoái "bất chấp sự can thiệp đáng kể của Hoa Kỳ". S. viện trợ kinh tế và quân sự. "

Liên Xô

Sau một khởi đầu chậm chạp, báo chí và đài phát thanh Moscow hiện đang phát sóng cuộc khủng hoảng một cách nặng nề. Đài phát thanh nội địa Moscow cho biết ngày 27 tháng 8 rằng sự xuất hiện của Lodge trùng hợp với "làn sóng khủng bố chưa từng có chống lại người dân. " Nó khẳng định rằng "chế độ chuyên chế" của Diệm tồn tại "chỉ khi có sự đồng ý tử tế" của Washington

Các chương trình phát sóng khác khẳng định rằng các chỉ thị của Lodge là lập lại trật tự và "để thấy rằng các nhà cai trị bù nhìn địa phương hành động chống lại người dân một cách linh hoạt hơn và không công khai quá mức," và rằng, mặc dù U. S. có toàn quyền kiểm soát, nó đã không nhấc một ngón tay để ngăn chặn "đẫm máu

khủng bố

Edward R. Murrow/2/

/2/Được in từ bản sao có chữ ký đánh máy này

309. Điện văn của Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân (Taylor) gửi Tư lệnh, Bộ Tư lệnh Viện trợ Quân sự, Việt Nam (Harkins)/1/

Washington, ngày 28 tháng 8 năm 1963, 10. 02 một. m

/1/Nguồn. Kennedy Library, National Security Files, Vietnam Country Series, 8/24/ 63-8/31/63, Defense Cables. Bí mật; . Văn bản nguồn chỉ ra rằng các bản sao đã được gửi cho Bundy tại Nhà Trắng; . Hilsman đề cập đến bức điện này như một thông điệp kênh ngược trong To Move a Nation, p. 492, và nhớ lại rằng anh ấy chưa bao giờ nhìn thấy nó. (Bộ Ngoại giao, Văn phòng Sử gia, Phỏng vấn Việt Nam, Roger Hilsman, 15-5-1984) Michael V. Forrestal cũng nhớ nó như một tin nhắn kênh ngược, nhưng nhớ là đã nhìn thấy nó. (Sđd. , Micheal V. Forrestal, ngày 16 tháng 5 năm 1984) Harriman nhìn thấy một bản sao của nó và sau đó phàn nàn với Tướng Carter của CIA rằng đây là lần đầu tiên ông có thể nhớ lại việc quân đội đã từ bỏ các cam kết của họ. Harriman khẳng định với Carter rằng Taylor đã gửi bức điện 243 đến Sài Gòn, Tài liệu 281. (Bản ghi nhớ của Krulak, ngày 28 tháng 8; Đại học Quốc phòng, Taylor Papers, Việt Nam, chương. XXIII) Sáng ngày 29 tháng 8, Hilsman gọi cho Krulak về việc thông quan bức điện 243 về Sài Gòn. Theo ghi chép của Krulak về cuộc trò chuyện, Hilsman thừa nhận "rằng ông ấy có thể đã sai khi nói rằng Taylor có liên quan [với sự cho phép], nhưng sự đồng tình của Quốc phòng bắt nguồn từ việc Mr. Gilpatric. " (Bản ghi nhớ của Krulak, ngày 29 tháng 8; sđd. )

JCS 3368-63. Reference State to Saigon 256 Aug 27. /2/

/2/Văn bản 305

1. Cuộc họp quan trọng của Nhà Trắng về thông điệp chủ đề được lên kế hoạch vào 12:00 ngày 28 tháng 8 EDT,/3/ rất cần quan điểm của bạn về thông điệp tham chiếu và về tính khả thi tổng thể của hoạt động được dự tính trong [số tài liệu chưa được giải mật]. /4/

/3/Bản ghi nhớ về hội nghị này với Tổng thống Kennedy được in trong Foreign Relations, 1961-1963, vol. IV, Tài liệu 1

/4/Văn bản 299

FYI State to Saigon 243 đã được chuẩn bị mà không có sự tham gia của DOD hoặc JCS. Các nhà chức trách hiện đang có những suy nghĩ thứ hai