What doesnt kill me makes me stronger nghĩa là gì năm 2024

"Stronger (What Doesn't Kill You)," tên ban đầu là "What Doesn't Kill You (Stronger)," có khi được gọi là "Stronger", là một bài hát của ca sĩ người Mỹ Kelly Clarkson. Bài hát được sáng tác bởi Jörgen Elofsson, Ali Tamposi, David Gamson, Greg Kurstin, và sản xuất bởi Kurstin.

What doesnt kill me makes me stronger nghĩa là gì năm 2024

Ngày 17 tháng 1 năm 2012, hãng RCA gởi bài hát đến mainstream radio, làm single thứ hai trích từ album thứ năm của Kelly là Stronger. Ca khúc là một bản uptempo pop rock sử dụng nhịp điệu sôi nổi đập cùng tiếng nhạc cụ điện tử và guitar điện. Kelly cho biết bài hát được truyền cảm hứng từ một câu nói của Friedrich Nietzsche: "Điều gì không giết được chúng ta thì làm ta càng mạnh mẽ hơn." Ca khúc được coi là nói về sự phục hồi sau khi chấm dứt một mối quan hệ tồi tệ.

Các lời bình luận về "Stronger (What Doesn't Kill You)" hầu hết đều tích cực. Các nhà phê bình rất ấn tượng với đoạn hook rất hấp dẫn của bài hát và đoạn điệp khúc mạnh mẽ, tuy cũng có người cho rằng ca từ bài này hơi rập khuôn.

Ca khúc trở thành single quán quân thứ ba của Kelly trên bảng Billboard Hot 100 trong 3 tuần không liên tiếp, vượt qua "A Moment Like This" và "My Life Would Suck Without You", trở thành single đứng đầu bảng lâu nhất và bán chạy nhất của cô tại Mỹ. Bài hát còn đứng đầu các bảng xếp hạng Billboard Hot Dance Club Songs, Adult Pop Songs, và Pop Songs, giúp Kelly Clarkson trở thành nghệ sĩ đầu tiên đứng đầu tất cả các bảng Hot 100, Dance/Club Play Songs, Country Songs, Adult Contemporary, Pop Songs, và Adult Pop Songs của Billboard.

Music video đi kèm được đạo diễn bởi Shane Drake. Trong đó có cảnh Flash mob của các Fan hâm mộ từ khắp nơi trên thế giới, gồm cả các Fan Việt Nam nhảy Flash mob trước Chợ Bến Thành. Video được các nhà phê bình đánh giá là rất hào hứng vui nhộn.

Rũ bỏ, gác lại hết những suy tư phiền muộn để hòa cùng giai điệu rộn ràng của bài hát. Đây không chỉ là một bài hát, nó là nguồn động viên và khơi gợi cảm hứng cho những ai đã và đang ưu phiền vì những khổ đau khi thất tình.

Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn

Tôi thực sự rất thích câu nói này. Khi bạn sống được bao nhiêu năm, thì cũng có bấy nhiêu năm rất nhiều thứ chẳng thể khuất phục được bạn. Thất tình ư? đó chỉ là một phần nhỏ xíu như cái móng tay những gì bạn phải trải qua. Chúng chỉ là những bài tập với những thử thách khó khăn hơn một chút so với những điều đơn giản khác. Chỉ có chính bạn mới tự mình vượt qua, không một ai khác có thể giúp bạn mà là chính bạn. Bạn là người quyết định tất cả.

Chỉ mình em, chính em, và em

Kể từ khi tôi biết đến nhạc phẩm này, trong rất nhiều hoàn cảnh tưởng chừng khó khăn biết mấy, tôi vẫn có thể vượt qua. Tôn luôn nhớ đến lời bài hát, nó nhắc nhớ tôi rằng:

Hãy đứng hiên ngang lên xíu nào Khi em lẻ loi, không có nghĩa là em cô đơn

Phải, khi tôi một mình, không có nghĩa là tôi cô đơn. Cô đơn được hiểu là lẻ loi, một mình. Đôi khi nó còn được hiểu là sự thiếu thốn về mặt tình cảm, tình dục. Với tôi, tôi dùng từ cô đơn với ý nghĩa là một mình, đôi khi là sự lẻ loi. Bởi tôi có rất nhiều điểm "dị biệt" trong cách suy nghĩ và cả hành động. Với mọi người, họ cho những điều đó là điều khác thường. Nhưng có là gì khi bản thôi ít khi màng đến chứ.

Điều gì không khuất phục được bạn, nó làm nên 1 chiến binh

Tôi không hiểu lắm về từ "chiến binh". Trong suy nghĩ của mình, tôi hình dung đó như là một người quân tử trong đạo Khổng hay Nho giáo. Ở các nền văn minh phương Tây, một chiến binh thực thụ là một người sẵn sàng lao vào kẻ địch với tất cả bản năng của mình, chứng tỏ sự kiêu hùng và dũng mãnh, có thể đập tan và san bằng tất cả. Và giá trị của một chiến binh tùy thuộc vào ít hay nhiều những gì anh ta nói và làm được.

Những bước chân thậm chí nhẹ nhàng hơn Anh ra đi, không có nghĩa là em bỏ mặc tất cả.

Một chiến binh không chấp nhận sự thất bại. Ngay cả khi họ thất bại, họ vẫn tìm cách đứng lên thay vì cho kẻ khác thấy sự yếu đuối và chà đạp lên danh dự của mình. Người Á Đông có câu: "Sĩ khả sát bất khả nhục" với ý nghĩa cũng tương đồng. Họ không dễ gì buông bỏ vũ khí và bỏ mặc tất cả để tìm cho mình một chốn an toàn để dung thân. Bỏ chạy, không bao giờ là phương án ưu tiên, họ chỉ thoái lui khi nhận lệnh và buộc phải làm như vậy vì đại cuộc.

Nhờ có anh, em đã bắt đầu một trang đời mới Nhờ có anh, em không trở thành kẻ khổ đau Nhờ có anh, cuối cùng em đang nhìn lại mình Anh biết đấy, rốt cuộc, ngày anh rời bỏ em lại là sự khởi đầu của em

Rất nhiều thứ mất đi trong đời lại là sự khởi đầu cho một tương lai mới. Chỉ cần đủ dũng khí để đứng dậy và bước tiếp, những chân trời mới đang với những điều tốt đẹp đang vẫy gọi, hứa hẹn những thử thách và thành công đang chờ. Tình yêu song hành với chúng ta, tiếp thêm ý chí và nghị lực cho chúng ta. Nhưng không phải lúc nào tình yêu đến cũng suôn sẻ. Đôi khi hích những cú tựa những mũi dao xuyên thấu tâm can.

Trong phim, cứ nhân vật chính bị bắn tên vào ngực trái, lẽ thường là chết chắc. Nhưng vẫn có khả năng sống sót bởi đạo diễn nói rằng, tim của nhân vật đó khác người, tim nằm bên phải hoặc chỉ cách có vài centimet. Không gì hợp lý và thuyết phục người xem bằng lý lẽ như vậy. Chuyện trong phim có thật hay không thì tôi không biết, nhưng điều đó gợi mở cho chúng ta rằng: "trong hoàn cảnh khó khăn như thế nào, thì vẫn luôn có một đường sống đang chờ chúng ta. Quyền lựa chọn tùy thuộc vào chúng ta mà thôi. Nằm rên la trong sự đau đớn, hay ôm những đau đớn mà thêm một bước để tìm đường sống cho mình? Điều đó chúng ta phải lựa chọn, dù rất khó khăn".

Nói thì dễ, nhưng khi ngụp lặn trong khổ đau mà tình trường gặp phải thì vượt qua không phải là điều đơn giản. Nếu không rèn luyện cái nhìn lạc quan, tư duy tích cực thì bị chìm đắm trong đau khổ là điều tất yếu. Lý lẽ con tim luôn có số phiếu tỷ lệ nghịch với ý chí. Thế nên, điều gì bạn cho là đúng thì cứ làm, khi đã làm thì tuyệt đối đừng bao giờ hối tiếc hay than trách điều gì về sau rằng, mình không được thế này thế kia hay vì cái này hay cái nọ". Đổ lỗi chỉ làm cho bạn nhỏ nhen thêm chứ không thể làm cho bạn trưởng thành hơn.

Khi chúng ta cầm trên tay tấm chứng minh nhân dân, đó là thời khắc cuộc sống nói với bạn rằng: "Bạn đã đến tuổi phải biết lo cho mình rồi!". "Biết lo cho mình" nghĩa là bạn phải tự chịu trách nhiệm cho những lời nói và việc làm của bạn. Những gì bạn thấy, bạn nghe và bạn làm sẽ ảnh hưởng đến cuộc đời bạn. Mỗi quyết định chính là cách bạn chọn những gì con người bạn muốn trở thành trong tương lai.

Tất cả, đều tùy thuộc ở bạn!

Lời bài hát

[accordion][item title="Stronger (What Doesn't Kill You)"]

You know the bed feels warmer Sleeping here alone You know I dream in color And do the things I want

You think you got the best of me Think you've had the last laugh Bet you think that everything good is gone Think you left me broken down Think that I'd come running back Baby, you don't know me, 'cause you're dead wrong

What doesn't kill you makes you stronger Stand a little taller Doesn't mean I'm lonely when I'm alone What doesn't kill you makes a fighter Footsteps even lighter Doesn't mean I'm over 'cause you're gone

What doesn't kill you makes you stronger, stronger Just me, myself, and I What doesn't kill you makes you stronger Stand a little taller Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

You heard that I was starting over with someone new They told you I was moving on, over you You didn't think that I'd come back I'd come back swinging You tried to break me, but you see

What doesn't kill you makes you stronger Stand a little taller Doesn't mean I'm lonely when I'm alone What doesn't kill you makes a fighter Footsteps even lighter Doesn't mean I'm over 'cause you're gone

What doesn't kill you makes you stronger, stronger Just me, myself, and I What doesn't kill you makes you stronger Stand a little taller Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

Thanks to you I got a new thing started Thanks to you I'm not the broken-hearted Thanks to you I'm finally thinking 'bout me You know in the end the day you left is just my beginning In the end

What doesn't kill you makes you stronger Stand a little taller Doesn't mean I'm lonely when I'm alone What doesn't kill you makes a fighter Footsteps even lighter Doesn't mean I'm over 'cause you're gone

[x2] What doesn't kill you makes you stronger, stronger Just me, myself, and I What doesn't kill you makes you stronger Stand a little taller Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

I'm not alone

[/item] [/accordion] [accordion][item title="Lời dịch bài hát"]

Anh biết đấy, chiếc giường có vẻ ấm hơn Khi (em) đang ngủ một mình ở đây Anh biết đấy, em mơ thấy muôn sắc màu Và tha hồ làm những gì mà mình muốn

Anh tưởng đã có được điều quý nhất của em? Tưởng là mình đã đúng sao? Chắc anh tưởng mọi thứ tốt đẹp đã biến mất? Tưởng anh đã khiến đời em tan nát? Tưởng rằng em sẽ quay về sao? Cưng à, anh chẳng hiểu em gì cả Bởi anh lầm to rồi

Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Hãy đứng hiên ngang lên xíu nào Khi em lẻ loi, không có nghĩa là em cô đơn Điều gì không khuất phục được bạn, nó làm nên 1 chiến binh Những bước chân thậm chí nhẹ nhàng hơn Anh ra đi, không có nghĩa là em bỏ mặc tất cả.

Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Chỉ mình em, chính em, và em Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Hãy đứng hiên ngang lên xíu nào Khi em lẻ loi, không có nghĩa là em cô đơn

Anh nghe nói, em đang bắt đầu lại từ đầu với người khác Họ bảo anh, em đang bước tiếp, và quên anh rồi Anh đâu ngờ, rằng em sẽ… Em sẽ lấy lại được tinh thần Anh đã cố đập vỡ tim em, nhưng anh thấy đấy

Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Hãy đứng hiên ngang lên xíu nào Khi em lẻ loi, không có nghĩa là em cô đơn Điều gì không khuất phục được bạn, nó làm nên 1 chiến binh Những bước chân thậm chí nhẹ nhàng hơn Anh ra đi, không có nghĩa là em bỏ mặc tất cả.

Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Chỉ mình em, chính em, và em Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Hãy đứng hiên ngang lên xíu nào Khi em lẻ loi, không có nghĩa là em cô đơn

Nhờ có anh, em đã bắt đầu một trang đời mới Nhờ có anh, em không trở thành kẻ khổ đau Nhờ có anh, cuối cùng em đang nhìn lại mình Anh biết đấy, rốt cuộc, ngày anh rời bỏ em lại là sự khởi đầu của em Cuối cùng…

Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Hãy đứng hiên ngang lên xíu nào Khi em lẻ loi, không có nghĩa là em cô đơn Điều gì không khuất phục được bạn, nó làm nên 1 chiến binh Những bước chân thậm chí nhẹ nhàng hơn Anh ra đi, không có nghĩa là em bỏ mặc tất cả.

[x2] Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Chỉ mình em, chính em, và em Điều gì không khuất phục được bạn, nó khiến bạn mạnh mẽ hơn Hãy đứng hiên ngang lên xíu nào Khi em lẻ loi, không có nghĩa là em cô đơn

Em không hề cô đơn

[/item][/accordion]

Description: "Stronger (What Doesn't Kill You)," tên ban đầu là "What Doesn't Kill You (Stronger)," có khi được gọi là "Stronger", là một bài hát của ca sĩ người Mỹ Kelly Clarkson.