Tiếng trung có bao nhiêu thanh mẫu

Thanh mẫu tiếng Trung là một phần trong bảng chữ cái tiếng Trung sơ cấp cơ bản mà bạn cần phải nắm. Cách phát âm của một ký tự Trung Quốc là một âm tiết. Âm tiết pinyin (theo chữ latinh) bao gồm ba phần: Thanh mẫu (phụ âm), vận mẫu (nguyên âm) và thanh điệu (dấu thanh). Hôm nay, trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt sẽ giới thiệu đến bạn phụ âm là gì, các quy tắc đọc và luyện nghe chính xác nhất.

Xem thêm: Trải nghiệm khóa học tiếng Trung online từ giáo viên bản xứ.

Nội dung chính:
1. Thanh mẫu tiếng Trung là gì?
2. Phân loại thanh mẫu trong tiếng Hoa
3. Cách phát âm 21 phụ âm tiếng Trung
4. Mẹo luyện nghe thanh mẫu tiếng Trung

Tiếng trung có bao nhiêu thanh mẫu
Phụ âm tiếng Trung

Thanh mẫu là phụ âm mở đầu của một âm tiết. Có tổng cộng 21 loại. Ví dụ âm “b” trong âm tiết “bīng”. Có một số âm tiết không bắt đầu bằng phụ âm, ví dụ “ài, àn…” chúng được gọi là âm tiết thanh mẫu không.

Ngoài thanh mẫu, trong bảng chữ cái còn có Vận mẫu và Thanh điệu. Vận mẫu tiếng Trung có 36 loại, thanh điệu tiếng Trung có 4 loại.

Tìm hiểu ngay: Tiếng Trung sơ cấp.

2. Phân loại thanh mẫu trong tiếng Trung

Tiếng trung có bao nhiêu thanh mẫu
Các loại đặc điểm phụ âm tiếng Hoa

Xem thêm: Học tiếng Trung tại VVS.

Trong Hán ngữ có 21 phụ âm, còn gọi là thanh mẫu (18 phụ âm đơn, 3 phụ âm kép) được chia làm 7 nhóm:

  • 双唇音(上下唇): Âm hai môi (tròn môi): b、 p、 m
  • 唇齿音(上齿, 下唇): Âm môi răng (răng trên, môi dưới, tròn môi): f
  • 尖前音(舌尖, 上齿背): Âm đầu lưỡi trước (lợi trên, đầu lưỡi): z、 c、 s
  • 舌尖中音(舌尖, 上齿龈): Âm đầu lưỡi giữa (lợi trên, đầu lưỡi): d、 t、 n、 l
  • 舌尖后音(舌尖, 前硬腭): Âm đầu lưỡi sau (ngạc cứng trước, đầu lưỡi): zh、 ch、 sh、 r
  • 舌面音(舌面前部, 硬腭): Âm mặt lưỡi (ngạc cứng, mặt lưỡi): j、 q、 x
  • 舌根音(舌根, 软腭): Phiên âm cuống lưỡi (ngạc mềm, gốc lưỡi): g、 k、 h

2 phụ âm không chính thức: y và w => Chính là nguyên âm i và u khi nó đứng đầu câu.

CÓ THỂ BẠN MUỐN BIẾT

3. Cách phát âm 21 thanh mẫu tiếng Trung

Phụ âm Cách đọc (trừ m, n, l, r là hữu thanh, còn lại là vô thanh) VD

Âm hai môi – 双唇 (tròn môi)

b 不送气、不清、塞音: Không bật hơi, âm tắc. Đọc thành “bua”. 步兵 (bù bīng); 冰雹 (bīng báo); 颁布 (bān bù)
p 送气、不清、塞音:  Âm tắc, nhưng bật hơi phía trước. Đọc như “pua”. 批评 (pī píng); 偏旁 (piān páng); 偏僻 (piān pì)
m 双唇、浊、鼻音: Âm mũi. Đọc thành “mua”. 美妙 (měi miào); 门面 (mén miàn); 命名 (mìng míng)

Âm chân răng trên chạm môi phía dưới – 唇齿

f 不清、擦音: Âm xát. Đọc như “phua”. 丰富 (fēng fù); 芬芳 (fēn fāng); 发奋 (fā fèn)

Âm đầu lưỡi trước – 舌尖前

z 不送气、不清、塞擦音: Không đọc bật hơi, âm tắc xát. Đọc thành “chưa”. 总则 (zǒng zé); 自尊 (zì zūn); 粽子 (zòng zi)
c 送气、不清、塞擦音: Hơi bật ra, âm tắc xát. Đọc như “chưa”. 措辞 (cuò cí); 从此 (cóng cǐ); 层次 (céng cì)
s 不清、擦音: Âm xát. Đọc thành “xưa”. 洒扫 (sǎ sǎo); 色素 (sè sù); 诉讼 (sù sòng)

Âm đầu lưỡi giữa – 舌尖中

d 不送气、不清、塞音: Âm tắc, nhưng không bật hơi phía trước. Đọc như “tưa”. 电灯 (diàn dēng); 达到 (dá dào); 当代 (dāng dài)
t 送气、不清、塞音: Bật hơi, Âm tắc. Nói thành “thưa”. 淘汰 (táo tài); 体贴 (tǐ tiē); 团体 (tuán tǐ)
n 浊、鼻音: Âm mũi. Đọc như “nưa”. 奶牛 (nǎi niú); 男女 (nán nǚ); 能耐 (néng nài)
l 浊、边音: Âm biên. Giống từ “lưa”. 浏览 (liú lǎn); 玲珑 (líng lóng); 林立 (lín lì)

Âm đầu lưỡi sau – 舌尖后

zh (phụ âm kép) 不送气、不清、塞擦音: Hơi không bật, âm tắc xát. Đọc giống “tr” trong tiếng Việt nhưng không rung. 正直 (zhèng zhí); 周转 (zhōu zhuǎn); 真正 (zhēn zhèng)
ch (phụ âm kép) 送气、不清、塞擦音: Hơi bật ra, âm tắc xát. Nói giống như “chưa”, nhẹ hơn. 长城 (cháng chéng); 抽查 (chōu chá); 充斥 (chōng chì)
sh (phụ âm kép) 不清、擦音: Uốn lưỡi, âm xát. Âm gần giống “sưa”. 手术 (shǒu shù); 舒适 (shū shì); 少数 (shǎo shù)
r 浊、擦音: Âm xát, uốn lưỡi. Đọc là “rưa”. 软弱 (ruǎn ruò); 仍然 (réng rán); 柔软 (róu ruǎn)

Phiên âm mặt lưỡi – 舌面

j 不送气、不清、塞擦音: Không bật hơi, âm tắc xát. Đọc giống “chi”. 家具 (jiā jù); 经济 (jīng jì); 交际 (jiāo jì)
q 送气、不清、塞擦音: Bật hơi, âm tắc xát. Gần giống chữ “ji”. 亲切 (qīn qiè); 恰巧 (qià qiǎo); 情趣 (qíng qù)
x 不清、擦音: Âm xát. Phát âm cuối giống “xi”. 相信 (xiāng xìn); 学习 (xué xí); 雄心 (xióng xīn)

Âm cuống lưỡi – 舌根

g 不送气、不清、塞音: Không bật hơi, âm tắc. Nói giống như “cưa”. 改革 (gǎi gé); 国歌 (guó gē ); 故宫 (gù gōng)
k 送气、不清、塞音: Bật hơi, âm tắc. Âm giống “hưa hoặc khưa”. 慷慨 (kāng kǎi); 刻苦 (kè kǔ ); 开垦 (kāi kěn)
h 不清、擦音: Âm xát. Đọc gần giống “khưa”. 花卉 (huā huì); 航海 (háng hǎi); 绘画 (huì huà)

Xem ngay: Phiên âm tiếng Trung.

4. Cách luyện nghe thanh mẫu tiếng Trung

Tiếng trung có bao nhiêu thanh mẫu
Cách luyện kỹ năng nghe thanh mẫu trong bảng chữ cái pinyin (latinh) hiệu quả

Bài thơ dưới đây bao gồm tất cả các phụ âm, đây là một mẹo rất hay dành cho những bạn muốn tập đọc phụ âm, vừa học thuộc lòng nhanh chóng vừa giúp bạn phát âm chính xác tất cả.

Xem ngay: Ngữ pháp tiếng Trung cơ bản.

采桑歌
Cǎi Sāng Gē

春日起每早,
Chūn rì qǐ měi zǎo,

采桑惊啼鸟。
Cǎi sāng jīng tí niǎo.

风过扑鼻香,
Fēng guò pū bí xiāng,

花开花落知多少。
Huā kāi huā luò zhī duō shǎo.

XEM THÊM: Luyện đọc tiếng Trung.

Vậy là bạn đã biết được cách đọc tất cả thanh mẫu tiếng Trung rồi. Hy vọng bài viết trên sẽ giúp bạn có được một nền tảng vững chắc để bắt đầu học tiếng Trung. Cảm ơn bạn đã dành thời gian để xem tài liệu, chúc bạn học tiếng Trung thật tốt.

Xin hãy liên hệ trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt ngay để tham khảo các khóa học tiếng Trung giáo trình từ cơ bản tới nâng cao!

Tôi tên là Đỗ Trần Mai Trâm sinh viên tại trường Đại Việt Sài Gòn, khoa Ngoại Ngữ chuyên ngành tiếng Trung Quốc. Với kiến thức tôi học được và sự nhiệt huyết sáng tạo, tôi hy vọng có thể mang lại giá trị cao nhất cho mọi người. “Còn trẻ mà, bất cứ việc gì cũng đều theo đuổi rất mạnh mẽ. Hình như phải vậy mới không uổng công sống”.