So sánh ẩm thực Hàn Quốc và Việt Nam bằng tiếng Hàn

[Đọc – Dịch] 한국과 베트남의 음식 문화 – Văn hóa ẩm thực của Hàn Quốc và Việt Nam

0
3407
Facebook
Twitter
Pinterest
WhatsApp
Linkedin
LINE
Naver

한국과 베트남은 같은 유교 문화권으로 음식의 문화도 비슷한 점이 많습니다. 한국 음식 문화의 특징은 주식이 밥이고, 부식으로 반찬을 곁들이는데 준비된 음식을 한상에 모두 차려놓고 먹습니다. 베트남도 쌀이 주식이며 채소를 많이 먹습니다.

Hàn Quốc và Việt Nam có nhiều điểm tương đồng trong văn hóa ẩm thực do có chung nền văn hóa Nho giáo. Điểm đặc trưng của văn hóa ẩm thực Hàn Quốc là cơm luôn là món chính, các món ăn mặn được thêm vào làm món phụ, người ta ăn tất cả những thức ăn được chuẩn bị sẵn và bày lên bàn ăn. Việt Nam cũng dùng gạo làm thức ăn chính, người Việt Nam ăn nhiều rau xanh.

특히 다양한 허브 종류인 향채를 즐겨 먹는데 이 향채는 베트남 사람들이 더위와 모기를 견디는 요인입니다. 베트남 사람들은 가족 전체가 함께 먹을 음식을 중앙에 놓고 밥은 큰 그릇에 떠와서 각 개인마다 작은 사발에 담아 먹습니다.

Đặc biệt, người Việt Nam thích ăn các loại rau thơm với nhiều chủng loại thảo mộc đa dạng và những loại rau thơm này là nguyên nhân khiến người Việt có thể chịu đựng được cái nóng và các loại côn trùng như muỗi. Người Việt Nam thường đặt món ăn mà cả gia đình sẽ cùng nhau ăn ở giữa, cơm thì được xới vào một bát to rồi xới ra từng bát nhỏ cho từng người.

So sánh ẩm thực Hàn Quốc và Việt Nam bằng tiếng Hàn

한국반찬의 조리법으로는 찜, 전골, 구이, 전, 조림, 볶음, 젓갈, 장아찌 등이 있습니다. 각종 조미료와 향신료를 음식에 사용하는데 음식재료를 잘게 썰거나 다져서 한입에 먹기 좋은 형태로 만듭니다. 베트남의 음식은 각종 재료인 육류, 해산물, 야채의 균형이 잘 어우러져 한국인의 입맛에도 잘 맞습니다. 한국이 숟가락을 이용하여 음식을 먹는 문화라면 베트남은 음식을 먹을 때 젓가락을 사용합니다.

Với cách chế biến các món ăn mặn của Hàn Quốc, chúng ta có món hấp, món hầm, món nướng, bánh bột chiên, món kho, món xào, mắm, dưa chua… Người Hàn sử dụng các loại bột nêm và gia vị để làm thức ăn, thức ăn được thái hoặc cắt nhỏ thành hình dạng vừa miệng ăn. Các món ăn Việt Nam được làm từ những loại nguyên liệu như thịt, hải sản, rau xanh, cân bằng dinh dưỡng tốt nên rất hợp khẩu vị của người Hàn Quốc. Nếu Hàn Quốc có văn hóa dùng muỗng để ăn thức ăn thì Việt Nam lại dùng đũa.

한국은 웃어른이 먼저 앉으신 후 그 다음에 자리에 앉고 밥을 먹습니다. 그리고 어른이 먼저 수저를 드신 후에 식사를 합니다. 베트남에서는 식사 전 부모나 윗사람이 자식이나 아랫사람에게 ‘자, 식사하자’이라 합니다. 한국과 달리 베트남 사람들은 식사 때에 밥사발을 들고 먹습니다. 쌀이 찰기가 없어 흩어지므로 밥사발과 젓가락을 입에 대고 밥을 쓸어 넣듯이 먹습니다. 만약 밥사발을 식탁에 놓아둔 체 로 먹으면 게으르다고 합니다.

Ở Hàn Quốc, sau khi người lớn đã ngồi vào bàn ăn, người nhỏ mới ngồi vào bàn và dùng cơm. Và họ dùng bữa sau khi người lớn cầm đũa lên trước. Ở Việt Nam, trước bữa ăn, bố mẹ hoặc người lớn nói với con cái hoặc người nhỏ hơn ‘Chúng ta ăn cơm thôi’.

Khác với người Hàn Quốc, người Việt Nam cầm chén cơm trong bữa ăn. Do gạo không có độ kết dính và hạt cơm tơi nên người Việt Nam kề chén và đũa vào miệng, lùa cơm vào miệng để ăn. Nếu để chén cơm lên bàn để ăn thì sẽ bị cho là lười biếng.

Văn hóa ăn uống Hàn-Việt giống và khác nhau như thế nào?

June Noodle2019-10-04T17:29:59+00:00
Mỳ cay, mỳ cay 7 cấp độ, mỳ cay cấp độ, mỳ cay hàn quốc, mỳ cay June Noodle House

Việt Nam và Hàn Quốc đều là những quốc gia thuộc nền văn hóa Á Đông. Nhưng trong nền văn hóa ẩm thực truyền thống của mỗi nước lại có một số nét tương đồng cũng như sự khác biệt. Bởi sự chi phối của nhiều nguyên nhân như: khi hậu, vị trí đía lí, cuộc sống hiện đại và hội nhập. Và bài viết này sẽ giúp bạn hiểu một cách rõ ràng nhất về Văn hóa ăn uống Hàn-Việt giống và khác nhau như thế nào?

  1. Giống nhau

  • Cơm là món không thể thiếu trong tất cả các bữa ăn. Nói cách khác là cả người Hàn và người Việt đều sử dụng cơm làm bữa chính.
  • Dụng cụ trong bữa ăn là đũa và muỗng, còn người phương Tây dùng dao và nĩa
  • Văn hóa mời cơm: việc mời cơm tất cả mọi người và những người nhỏ tuổi mời cơm người lớn.
  • Sau khi ăn thường uống trà, cà phê hoặc ăn hoa quả. Nhằm để cùng trò chuyện sau bữa ăn, giúp gắng và tăng tình cảm gia đình.
  1. Khác nhau

  • Trong cơm của người Hàn có sự pha trộn giữ gạo nếp và gạo tẻ. Nhằm tạo nên độ dẻo cho cơm. Còn ở Việt Nam thì thường chỉ dùng một loại gạo tẻ. Vì Việt Nam là một trong những quốc gia có sản lượng gạo thuộc top hàng đầu thế giới.
  • Trong bữa ăn: món ăn không thể thiếu của người Hàn là móm “kim chi” trong những bữa ăn. Còn người Việt thường thì không có món bắt buộc trong bữa ăn. Mà chỉ phụ thuộc và thực đơn mà người phụ nữ lên cho cả gia đình. Người Hàn ăn cơm sẽ không bao giờ cầm chén bát lên mà chỉ bỏ ở dưới bàn. Vì họ dùng cả thìa và đũa để ăn.
  • Trong mâm cơm của người việt thường được bỏ riêng ra đĩa hoặc bát riêng để phân biệt từng món. Khi người nào thích ăn gì thì tự gắp về cho mình. Còn ở người Hàn thì mỗi người ăn được chia thức ăn ra từng bát; hay đĩa nhỏ giống như cơm phần công nhân như ở Việt Nam.
  • Gia vị trong các món ăn: ta thường thấy những món ăn của người Hàn trên tivi hay báo đài; tuy nhìn đơn giản nhưng họ sử dụng rất nhiều gia vị để tạo ra món ăn. Còn đối với người Việt, chúng ta luôn muốn tối giản và giảm lượng gia vị trong từng món ăn.
  • Người Hàn tiết kiệm hơn người Việt khi ăn uống; việc ăn uống của người Hàn họ thường chuẩn bị(ở nhà) hay gọi món (ở ngoài) với lượng thức ăn vừa đủ cho mình. Lúc ăn họ thường không để lại thức ăn thừa trên đĩa. Nếu vào một số trường hợp còn thừa thức ăn thì họ thừa bảo quản lại cho bữa ăn sau. Còn người Việt chúng ta thì rất lãng phí trong việc ăn uống. Lãng phí như thế nào chắc bạn cũng biết.

Nói chung, Văn hóa ăn uống mỗi một quốc gia điều có sự khác biệt. Nhưng cũng có những điểm nổi bậc để lấy làm nét riêng cho đất nước đó.

> Xem thêm:

Cách làm kim chi cải thảo

3 Món Hàn với 59K

Và dưới đây làm một số món ăn mang nét ẩm thực của người Hàn tại nhà của June:

So sánh ẩm thực Hàn Quốc và Việt Nam bằng tiếng Hàn

MỲ XÀO HẢI SẢN

So sánh ẩm thực Hàn Quốc và Việt Nam bằng tiếng Hàn

MỲ XÀO PHÔMAI

So sánh ẩm thực Hàn Quốc và Việt Nam bằng tiếng Hàn

MỲ CAY KIM CHI BÒ

So sánh ẩm thực Hàn Quốc và Việt Nam bằng tiếng Hàn

Lẫu 2 ngăn

Điểm Tương Đồng Của Thuyết Âm Dương Trong Ẩm Thực Của Văn Hóa Hàn Quốc và Việt Nam

Hàn Quốc và Việt Nam đều mang trong mình những đặc trưng truyền thống của phương Đông nên văn hóa Hàn Quốc và Việt Nam có nhiều nét tương đồng. Và dù xã hội đang ngày càng hiện đại hóa, những nét đẹp văn hóa Hàn Quốc và Việt Nam vẫn được gìn giữ đến nay.

Trước hết chúng ta cùng đi tìm hiểu sự giống nhau về nền văn hóa ăn uống của 2 quốc gia này

1. Giống nhau:

  • Cả người Hàn và người Việt đều sử dụng cơm làm bữa chính.
  • Nấu được cơm tất cả đều sử dụng gạo để nấu. (Đối với phương Tây họ thường sử dụng bột mì vào trong bữa ăn chính).
  • Khi ăn cơm cả người Hàn và người Việt đều có thói quen sử dụng đũa (Người phương Tây sử dụng dao và dĩa khi ăn).
  • Trước khi ăn đều mời những người lớn tuổi trước
  • Cả người Hàn và người Việt sau khi ăn xong thường uống trà hay cà phê và ăn hoa quả tráng miệng

2. Khác nhau:

a. Nấu cơm: Trong quá trình nấu cơm, người Hàn thường hay trộn cả gạo nếp lẫn gạo tẻ. Mục đích để cho cơm thơm và dẻo hơn. Còn người Việt chúng ta thường nấu gạo tẻ riêng và gạo nếp riêng. Trong bữa ăn bình thường hàng ngày chủ yếu là nấu cơm bằng gạo tẻ và nấu hơi khô để dễ chan canh. Chỉ có ngày đặc biệt như rằm, giỗ, lễ tết… thì mới nấu gạo nếp.
Ngoài ra, người Hàn còn ăn cơm ngũ cốc. Cơm ngũ cốc là loại cơm được trộn 5 loại ngũ cốc vào với nhau để nấu thành cơm.

b. Sử dung Gia vị: Có thể nói, gia vị là linh hồn trong các bữa ăn của người Hàn. Do đó, người Hàn sử dụng rất nhiều gia vị khi nấu ăn.

Cụ thể: Chỉ là món kim chi thôi. Kim chi thực chất là dưa muối của Hàn Quốc mà cũng rất cầu kỳ trong việc sử dụng gia vị. Để làm được kim chi người Hàn dùng rất nhiều gia vị như: Mắm, muối, gừng, tiêu, tỏi, mì chính, hành lá, hẹ, ớt bột, củ cải, đường và cả táo nữa. Còn với dưa muối của Việt Nam chúng ta thì gia vị giảm đi rất nhiều, chỉ cần muối, đường và nước là có thể ok.

c. Trong bữa ăn: Người Việt chúng ta thường xếp bầy thức ăn ra mâm và đặt đũa xuống mâm khi không sử dụng. Nhưng người Hàn thì thường bày biện ra bàn và có kệ đũa riêng. Lý do, người Hàn khi ăn sử dụng cả thìa và bát.
Đối với người Hàn, mỗi bữa ăn thì không thể thiếu món kim chi. Còn người Việt chúng ta thì đều cần có rau như: Rau muống, rau cải… rau ăn củ, rau ăn quả. Việc có thêm những món dưa muối thì tùy, không nhất thiết lúc nào cùng phải có.

Đặc biệt, trong những bữa ăn mùa hè của người Việt thì thường sử dụng canh để chan cơm hoặc uống. Còn người Hàn họ không dùng canh mà thay vào đó là cốc nước lọc.

Bên cạnh đó là việc sử dụng bát: Do người Việt chúng ta thường sử dụng đũa là chính và cầm bát lên khi ăn. Vì thế, bát ăn cơm của chúng ta thường sâu lòng để cho bớt nóng. Còn người Hàn thì họ sử dụng cả thìa và bát. Đặc biệt, là họ không cầm bát lên ăn. Do vậy, mà trôn bát của họ thường nông hơn.

Trong mâm cơm của người Việt thì thức ăn thường để ra đĩa hoặc bát để phân biệt món này món kia. Khi người nào ăn thì tự gắp về bát của mình. Còn đối với người Hàn thì khác, mỗi người ăn sẽ được chia thức ăn ra từng bát nhỏ hoặc đĩa nhỏ.

Ví dụ: Bữa ăn có 4 món, đồng nghĩa 1 người sẽ có 4 cái bát hoặc đĩa đựng đủ các loại món ăn đó riêng ra (kể cả nước chấm cũng chấm riêng). Vì thế, mà việc rửa bát đũa sau khi ăn xong của người Hàn thường rất nhiều và mất thời gian.

d. Người Hàn tiết kiệm hơn người Việt khi ăn uống: Là một quốc gia giàu có nhưng người Hàn vốn rất tiết kiệm. Có lẽ, tính tiết kiệm này do bị ảnh hưởng từ chính sách thắt lưng buộc bụng của chính phủ những năm 70. Do vậy người Hàn ăn rất ít khi thừa (dù ăn ở nhà hay ở quán) và thức ăn thừa người Hàn rất ít khi đổ đi. Thay vào đó, mà họ cất đi để mai ăn tiếp. Thức ăn buổi tối thừa sẽ được dùng cho bữa sáng hôm sau.

Còn người Việt chúng ta thì rất lãng phí trong việc ăn uống. Lãng phí như thế nào chắc bạn cũng biết. Nhiều khi, ăn không hết nhưng cứ gọi và thừa đầy ra để rồi đổ đi mà tiền vẫn phải trả… Nói chung, văn hóa ăn uống của mỗi quốc gia mỗi dân tộc đều có sự khác biệt. Nhưng đối với người Hàn và người Việt cũng có sự hấp dẫn riêng mang tính dân tộc mỗi quốc gia đó.

Với bài viết, sự giống và khác nhau trong văn hóa ăn uống của người Hàn và Việt sẽ giúp cho bạn khám phá cuộc hành trình văn hóa tại xứ Hàn dễ dàng hơn. Nhất là những bạn du học sinh đi du học Hàn Quốc, sẽ nhanh chóng hòa mình với nền văn hóa đó.

korea.net.vn - Website Tư vấn Du học Hàn Quốc uy tín số 1 tại Việt Nam