Nghỉ phép không báo trước tiếng anh là gì năm 2024

Bạn đã bao giờ nghe về đơn xin nghỉ phép tiếng Anh chưa? Trong tiếng Anh, tương tự như trong tiếng Việt, có nhiều cách để diễn đạt việc nghỉ phép. Khi viết email hoặc...

Bạn đã bao giờ nghe về đơn xin nghỉ phép tiếng Anh chưa? Trong tiếng Anh, tương tự như trong tiếng Việt, có nhiều cách để diễn đạt việc nghỉ phép. Khi viết email hoặc giao tiếp trực tiếp, cách diễn đạt cũng khác nhau.

Dưới đây là một số từ vựng phổ biến:

  • To be on holiday/vacation/furlough/leave: tạm dịch là nghỉ phép. Ví dụ:
    • How long did your leave last? - dịch sang Tiếng Việt là “Thời gian nghỉ phép của bạn kéo dài bao lâu?”.
    • To take two weeks' leave - dịch sang Tiếng Việt là “Nghỉ phép hai tuần”.
    • To get an extension of leave - dịch sang Tiếng Việt là “Được gia hạn nghỉ phép”.
    • Every year one is entitled to a number of days' leave - dịch sang Tiếng Việt là “Mỗi năm được một số ngày nghỉ phép”.

Không có một cách riêng biệt nào để xin nghỉ phép tiếng Anh. Tùy vào tình huống và văn phong sử dụng mà chúng ta phải lựa chọn. Việc này đòi hỏi kỹ năng ứng biến và học hỏi để bạn có thể đối phó một cách khéo léo và lịch sự. Điều này sẽ giúp tăng khả năng được chấp thuận việc nghỉ phép.

(Lưu ý: Bài viết này không chứa thông tin liên quan đến việc tìm kiếm việc làm hay đăng ký thông tin liên hệ)

Đơn xin phép tiếng Anh là gì?

Đơn xin nghỉ phép tiếng Anh, hay còn được gọi là Leave of Absence Letter, là đơn xin nghỉ phép được viết bằng ngôn ngữ tiếng Anh. Loại đơn này thường được sử dụng trong các cơ quan, công ty nước ngoài hoặc một số công ty trong nước có yêu cầu đặc biệt.

Tác dụng của đơn xin nghỉ phép tiếng Anh

Thông thường, đơn xin nghỉ phép tiếng Anh được sử dụng trong các công ty nước ngoài có trụ sở tại Việt Nam hoặc các doanh nghiệp có lãnh đạo là người nước ngoài. Tùy vào từng trường hợp, lý do nghỉ phép sẽ khác nhau và họ cũng sẽ có những cách xin nghỉ phép riêng.

Đối với người lao động, việc sử dụng đơn xin nghỉ phép sẽ giúp bạn trở thành một người chuyên nghiệp và có trách nhiệm với công việc. Khi nghỉ phép đúng quy trình và có đơn xin rõ ràng, bạn sẽ được ngừng công việc trong ngày đó mà vẫn được đánh giá là đã nghỉ theo đúng quy trình và được đồng ý mà không phải nghỉ một cách vô tội vạ hay không xin phép cấp trên.

Đối với các doanh nghiệp, việc có đơn xin nghỉ phép tiếng Anh không chỉ mang lại lợi ích cho người lao động mà còn giúp cho công ty. Bằng cách này, các cá nhân và tổ chức có thể được xử lý rõ ràng và minh bạch hơn. Đơn xin nghỉ phép của nhân viên góp phần không làm ảnh hưởng đến sự phát triển của công ty.

Các cách viết nghỉ phép tiếng Anh phổ biến

Dù xã hội đã ngày càng phát triển và hội nhập, không phải ai trong chúng ta cũng giỏi ngoại ngữ đặc biệt là khi giao tiếp. Có nhiều nguyên nhân dẫn đến sự lúng túng trong việc sử dụng tiếng Anh, như thiếu từ vựng, cấu trúc câu, khả năng nghe và nói.

Tại thời điểm hiện tại, nhiều nhân viên làm việc cho các công ty nước ngoài hoặc có sếp nước ngoài nhưng vẫn gặp khó khăn khi sử dụng tiếng Anh. Đây là lúc mà đơn xin nghỉ phép tiếng Anh trở nên cần thiết. Tuy nhiên, nếu bạn không tự tin viết bằng tiếng Anh, bạn cũng có thể sử dụng dịch vụ dịch thuật. Tuy nhiên, việc này có thể tốn kém và mất thời gian, đặc biệt khi bạn cần gấp. Vì vậy, hãy bỏ túi một số cách viết email và giao tiếp nghỉ phép tiếng Anh để tiết kiệm thời gian và chi phí.

Dưới đây là một số câu giao tiếp phổ biến để xin nghỉ phép tiếng Anh:

  • I need tomorrow off - dịch sang Tiếng Việt là “Tôi muốn nghỉ làm ngày mai”.
  • He has a day off today - dịch sang Tiếng Việt là “Hôm nay anh ấy xin nghỉ làm”.
  • I need a sick leave for 2 days - dịch sang Tiếng Việt là “Tôi muốn xin nghỉ ốm 2 ngày”.
  • I want to take a day off to see a doctor - dịch sang Tiếng Việt là “Tôi muốn nghỉ một ngày để đi gặp bác sĩ”.
  • I am afraid I'm going to have to pull a sick today - dịch sang Tiếng Việt là “Tôi sợ rằng tôi sẽ phải xin nghỉ ốm ngày hôm nay”.
  • I got an afternoon off and went to the hospital - dịch sang Tiếng Việt là “Tôi xin nghỉ buổi chiều để đi đến bệnh viện”.
  • Wouldn't it be possible for me to take the day off this Friday? - dịch sang Tiếng Việt là “Thứ sáu này tôi xin nghỉ một ngày được chứ?”.
  • I'm asking for a three-day personal leave for my wife's labor - dịch sang Tiếng Việt là “Tôi muốn xin nghỉ ba ngày vì vợ tôi sắp sinh em bé”.
  • I'm sorry sir/madam, but I think I may not be able to work tomorrow since I'm not feeling well right now/I'm sick - dịch sang Tiếng Việt là “Xin lỗi, tôi nghĩ ngày mai tôi không thể đến làm việc vì tôi cảm thấy không được khỏe”.

Mẫu viết email nghỉ phép tiếng Anh

Trước đây, các công ty nước ngoài hoặc được đầu tư bởi nhà nước từng có những mẫu email để xin nghỉ phép theo quy định. Tuy nhiên, hiện nay, việc này ít phổ biến và đa phần mỗi người phải tự viết email xin nghỉ phép bằng tiếng Anh. Dưới đây là một số mẫu email để bạn tham khảo:

Mẫu 1: Nghỉ phép vì lý do gia đình

Dear Mr./Mrs.,

I would like to request a leave of absence from June 2nd to June 6th. As you may know, my sister is getting married on June 2nd, and I need to attend this event.

I have completed all my work at the present time and will ensure that all pending tasks are completed before my leave. I will make sure that anyone covering for me during my absence will not have too much workload.

Please let me know if you need any further information regarding this request.

Thank you,

With kind regards,

Mẫu 2: Nghỉ phép để đi du lịch

Dear Mr./Mrs.,

I am writing this letter to request a vacation leave from June 1, 2019, to June 10, 2019 (9 days). My family and I have planned to go to the Bahamas during this time. We have been planning this trip for over a year, and as you can see from my leave balance, I have not taken any extended leaves prior to this trip.

If approved, David will cover my work during my absence.

Please let me know if you need any further information regarding this request.

Thank you very much for considering my request.

Best regards,

Mẫu 3: Xác nhận khi đã xin nghỉ phép từ trước đó

Dear Mr./Mrs.,

This is an official leave of absence letter to follow up on our discussion from yesterday. According to our discussion, I requested a leave of absence from June 2nd, 2019 to June 7th, 2019. I will be back to work on June 7th, 2019.

Please let me know if I can provide you with any additional information or if you have any further questions.

Thank you very much for your attention to this leave request.

Mẫu 4: Xin nghỉ phép vì đau ốm

Dear Sir/Madam,

I am writing this letter to request a 3-day leave due to my health condition. I need to take a day off to see a doctor. I would like to take leave on June 2nd and return on June 16th if possible.

Thank you for your consideration.

Sincerely,

Mẫu đơn nộp nghỉ phép tiếng Anh

Hiện nay, một số tổ chức/doanh nghiệp/liên doanh yêu cầu các thông tin sau trong đơn nghỉ phép tiếng Anh:

  • Họ và tên đầy đủ của tôi
  • Chức vụ
  • Bộ phận
  • Lý do xin nghỉ
  • Thời gian xin nghỉ: Từ...đến...
  • Số lần nghỉ không sử dụng
  • Số lần sử dụng
  • Số lần nghỉ phép đã áp dụng
  • Số lần nghỉ phép còn lại
  • Hy vọng ban điều hành của công ty sẽ xem xét và tạo điều kiện thuận lợi cho việc nghỉ phép.

Tuy có nhiều cách để xin nghỉ phép tiếng Anh, nhưng quan trọng là phải sử dụng cách đúng. Nếu không tuân thủ, bạn có thể gây ánh hưởng đến sếp của bạn hoặc mất điểm trong mắt cấp trên. Hãy lựa chọn văn phong và từ ngữ phù hợp để xin nghỉ phép tiếng Anh.

Mong rằng những gì chia sẻ ở trên sẽ giúp bạn lựa chọn được mẫu xin nghỉ phép tiếng Anh phù hợp với mình.

Chủ đề