Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)

Nhóm Facebook miễn phí. Thảo luận về du học miễn phí.

Tính từ trong tiếng Nhật có 3 đặc trưng.

①Có thể là bổ ngữ

②Có thể bổ ngữ cho danh từ và động từ

③Có 2 loại tính từ, tính từ đuôi い và tính từ đuôi な.

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

1. このはなはきれいです。

Loài hoa này thật đẹp.

2. この花はなはかわいいです。

 Loài hoa này thật dễ thương.

3. 村田むらたさんは静しずかな女性じょせいです。

Murata là một người phụ nữ ít nói.

4. 村田むらたさんは美うつくしい女性じょせいです。

Murata là một người phụ nữ xinh đẹp.

5. 犬いぬは速はやく走はしります。

Con chó chạy nhanh.

6.犬いぬは静しずかに走はしります。

Con chó chạy 1 cách nhẹ nhàng.

7. 大阪おおさかは、にぎやかですか?

Osaka có náo nhiệt không?

→はい。にぎやかです。

Vâng. Thật rất náo nhiệt.

→はい。大阪おおさかはにぎやかな場所ばしょです。

Vâng. Osaka là một nơi náo nhiệt.

  1. Có thể là bổ ngữ .
  2. Có thể bổ ngữ cho danh từ và động từ .
  3. Có 2 loại tính từ, tính từ đuôi い và tính từ đuôi な.
  4. Cách phân biệt tính từ đuôi い và tính từ đuôi な là [đặt một tính từ sau danh từ].

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na
Giáo viên

Hãy học tính từ trong tiếng Nhật thôi nào!

Nó có phải là tính từ không?

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na
Học sinh

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na
Giáo viên

Đúng vậy! Tính từ tiếng Nhật là ngữ pháp độc đáo và khó, vì vậy đừng lo lắng nếu bạn không thể học nó ngay lập tức nhé ^^

 Tính từ trong tiếng Nhật có 3 đặc trưng.

①Có thể là bổ ngữ

②Có thể bổ ngữ cho danh từ và động từ

③Có 2 loại tính từ, tính từ đuôi い và tính từ đuôi な.

Sự khác biệt giữa tính từ đuôi い và tính từ đuôi な là sự khác biệt trong việc kết thúc là đuôi い hay đuôi な tùy thuộc vào danh từ cần bổ ngữ.

Về cơ bản các ý nghĩa ngữ pháp là như nhau

Câu hỏi về “tại sao có cùng ý nghĩa nhưng kết thúc khác nhau? Thật khó hiểu!” sẽ được giải thích sau.

Vì có nhiều tính từ khác nhau trong tiếng Nhật, ngày càng nhiều học sinh sẽ bị nhầm lẫn bởi ngữ pháp này, vì vậy hãy tìm hiểu kỹ nhiều lần nhé!

Bạn không thể nào có thể nhớ nó trong một lần, vì vậy nếu bạn quên nó, hãy quay lại bài viết này và xem lại!

1. この花はなはきれいです。

Loài hoa này thật đẹp.

Giải thích

Nó là một mẫu câu trong đó tính từ là bổ ngữ.

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na
Cái này/cái đó/cái kia? tiếng Nhật là gì?→この,その,あの Ý nghĩa, cách dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】
Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Bổ ngữ (Complement) có nghĩa là những từ tương tự như chủ ngữ (Subject) nhưng là thông tin bổ sung.

= きれい, trong đó はな là chủ ngữ (Subject) và きれい là phần bổ ngữ (Complement).

Chỉ danh từ (Noun) và tính từ (Complement) có thể là bổ ngữ này.

Trường hơp danh từ (Noun) trở thành bổ ngữ.

この花はなはバラです. (Hoa này là một bông hồng.)

Trường hợp tính từ (Complement) trở thành bổ ngữ.

この花はなはきれいです.(Loài hoa này thật đẹp.)

きれい này là tính từ đuôi な.

Bạn có thể thấy sự khác biệt giữa tính từ đuôi và tính từ đuôi bằng cách thêm một danh từ sau tính từ.

Tính từ đuôi な:

きれいだ → きれい

しずかだ → しずか

Tính từ đuôi い:

かわいい → かわい

たかい → たかやま

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Tóm lai, trong ví dụ này, câu văn nó như là

① Tính từ đuôi な

② Được sử dụng như 1 bổ ngữ.

2. この花はなはかわいいです。

 Loài hoa này thật dễ thương.

Giải thích

Nó là một mẫu trong đó tính từ đuôi  trở thành bổ ngữ.

Đó là phương pháp phân biệt, trong ví dụ 1, một tính từ được thêm ngay sau danh từ.

 Tính từ đuôi な :

きれいだ→きれい

しずかだ→しずか

Tính từ đuôi い:

かわいい→かわい

高い→高

Cách sử dụng tiếng Nhật của người bản xứ

Thật ra, trong thực tế có nhiều tính từ đuôi い hơn so với những từ nguyên gốc.

Bởi vì có ít tính từ đuôi な như きれいだ、しずかだ.

Điều này là do có nhiều trường hợp danh từ + だ như 真面目まじめだ và 大丈夫だいじょうぶだ.

Sau đây tôi sẽ hướng dẩn các bạn cách phân biệt trong các bài kiểm tra và những cuộc hội thoại bằng tiếng Nhật nhé.

3. 村田むらたさんは静しずかな女性じょせいです。

Murata là một người phụ nữ ít nói.

Giải thích

Tính từ đuôi な là mẫu câu bổ ngữ cho từ danh từ.

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Thông qua hình ảnh phía trên, thì trong câu này 静しずかだ là bổ ngữ cho 女性じょせい.

Trong trường hợp đó, kết thúc được thay đổi thành đuôi và trở thành 静しずかな女性じょせい.

4. 村田むらたさんは美うつくしい女性じょせいです。

Murata là một người phụ nữ xinh đẹp.

Giải thích

Mẫu câu tính từ đuôi い bổ ngữ cho danh từ

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Trong câu này, 美うつくしい bổ ngữ cho 女性じょせい như được hiển thị ở trong hình trên.

5. 犬いぬは速はやく走はしります。

Con chó chạy nhanh.

Giải thích

Mẫu câu tính từ đuôi い bổ ngữ cho động từ.

Trong N5, chúng ta được học tính từ bổ ngữ cho danh từ, nhưng thực tế tính từ cũng bổ ngữ cho động từ.

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na
Tóm tắt phán đoán ngữ pháp và cách sử dụng của động từ thể tự điển [Ngữ pháp N5]
Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Như đã đề cập ở trên, 速はやい bổ ngữ cho 走はしる.

Khi một tính từ đuôi bổ ngữ cho một động từ, tính từ đó sẽ kết thúc bằng chữ

6.犬いぬは静しずかに走はしります。

Con chó chạy 1 cách nhẹ nhàn.

Giải thích

Mẫu câu tính từ đuôi な bổ ngữ cho động từ.

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Cũng như ở trên, 静しずかだ bổ ngữ cho 走はしる.

Khi một tính từ đuôi bổ ngữ cho một động từ, cuối câu được sử dụng trợ từ

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Tôi đã hướng dẫn rằng sự khác biệt giữa tính từ đuôi và tính từ đuôi , là một tính từ được đặt ngay sau danh từ và kết thúc được thay đổi thành đuôi hoặc đuôi .

Nhiều giáo viên dạy tiếng Nhật dạy theo cách này, nhưng đây là “phương pháp ghi nhớ cho người Nhật” ngay từ đầu, vì vậy đây không phải là cách để phân biệt tốt đối với những người đang học tiếng Nhật.

Ngay cả khi người Nhật không biết các quy tắc ngữ pháp, không có ai nói 静しずかい海うみ, vì vậy nên 静しずかな海うみ mới là chính xác còn 静しずかい海うみ là sai.

Tuy nhiên, đối với người ,mới học tiếng Nhật sẽ không biết được 静しずかな海うみ và 静しずかい海うみ, đâu mới là đúng, đúng không nào?

Đây là giải thích về cách phân biệt giữa tính từ đuôi  và tính từ đuôi  cho người mới học tiếng Nhật.

Như tôi đã nói một chút ở trên, nhưng tính từ đuôi  hiếm khi là “Tính từ của một từ” như 静しずかだ và きれいだ, trường hợp Danh từ + だ  như 真面目まじめだ ,大丈夫だいじょうぶだ thì có rất nhiều.

Tuy nhiên, hầu như là không có trường hợp Danh từ + だ đối với tính từ đuôi .

(trường hợp diễn tả về màu như 黒くろい,白しろい…thì tính từ đuôi   sẽ là Danh từ + だ)

Do đó, nếu bạn nhầm lẫn về tính từ đuôi  hoặc tính từ đuôi   thì,

①Hãy đánh giá xem đó có phải là 1 tính từ về màu sắc không.

②Kiểm tra xem nó có phải là một Danh từ + だ không.

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Đây là một xu hướng chứ không phải là một phương pháp phân biệt, nhưng có thể có một số người sẽ nói “Trước hết chưa biết đó có phải là 1 từ vựng không” ngay cả khi đã nói “Danh từ + だ.

Trong trường hợp đó hãy kiểm tra thử xem đó là tính từ thuộc một Danh từ + だ là chữ “Katakana” hay chữ  “Kanji 2 từ trở lên” nhé.

Katakana: ハッピーだ, パーフェクトだ….

Kanji 2 từ trở lên: 便利べんりだ, 簡単かんたんだ, 綺麗きれいだ, 安全あんぜんだ…..

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Có nhiều tính từ đuôi , nhưng hầu hết đều thuộc dạng Danh từ + だ, dạng Tính từ của một từ” rất ít, có một số “Tính từ của một từ” xuất hiện trong các bài kiểm tra như JLPT…vậy nên hãy học thuộc lòng nó thôi nào!

静しずかだ, しなやかだ, にぎやかだ…

Để biết chi tiết hơn hãy tham khảo qua URL dưới đây nhé!

URL:

Tiện đây tôi cũng nói luôn, きれいだ được sử dụng phổ biến nhất là tính từ đuôi ,

Nhưng Kanji là 綺麗きれいだ nên nó không phải là “Tính từ của một từ”

7. 大阪おおさかは、にぎやかですか?

Osaka có náo nhiệt không?

→はい。にぎやかです。

Vâng. Thật rất náo nhiệt.

→はい。大阪おおさかはにぎやかな場所ばしょです。

Vâng. Osaka là một nơi náo nhiệt.

Giải thích

Là dạng “Tính từ của một từ” của tính từ đuôi

Vì tính từ là bổ ngữ, hoặc bổ nghĩa của danh từ hay động từ, nên bạn có thể trả lời theo hai mẫu như trên.

Tôi nghĩ rằng, những từ thường được đưa ra trong JLPT và những người học tiếng Nhật nhầm nhất là きれいだ là tính từ đuôi hay tính từ đuôi .

Trước tiên hãy nhớ 1 cách tốt nhất rằngきれいだ là tính từ đuôiな.

Tuy nhiên, từ きれい lại kết thức bằng đuôi , nên có một số người hiểu lầm rằng “liệu đây có phải là “tính từ đuôi  hay không?” và sử dụng các từ ngữ bị sai như きれい人ひと, きれいくない, …

Cách nối tính từ đuôi i và đuôi na

Sau khi học tiếng Nhật ở một mức độ nào đó, một số người thấy rằng 大おおきい có thể sử dụng như 大おおきな.

Cũng có những người hỏi giáo viên: “Sự khác biệt giữa 大おおきい và大おおきな là gì?”,nhưng thật ra, đây là một ngữ pháp khó giải thích.

Trước hết, 大おおきな không phải là tính từ, mà là một liên thể từ (từ có tính chất giống tính từ, có chức năng bổ nghĩa cho danh từ phía sau, gọi là liên thể từ).

Nói một cách đơn giản, liên thể từ không thể là một bổ ngữ và luôn được sử dụng với một danh từ.

Uhm!!! Đây cũng là 1 điều khó hiểu đối với người đang học tiếng Nhật đúng không nào?

Do đó tôi sẽ hướng dẩn các bạn cách phân biệt giữa  大おおきい    おおきな

Đó là, 大おおきい thường được sử dụng cho những thứ cụ thể, và 大おおきな cho

những thứ trừu tượng.

Những thứ cụ thể như:

大おおきい動物どうぶつ (Động vật to lớn)

大おおきい人ひと (Người to cao)

大おおきい字じ (Chữ lớn)

Những thứ trừu tượng như:

大おおきな問題もんだい (Vấn đề lớn)

大おおきな影響えいきょう (Ảnh hưởng lớn)

Cách sử dụng tiếng Nhật của người bản xứ

Cho dù đó là trừu tượng hay cụ thể chỉ là một khuynh hướng sử dụng.

Do đó, tôi cảm thấy không có khác biệt giữa 大おおきい  hoặc  大おおきな.

Tuy nhiên, tôi cảm thấy rằng 大おおきい背中せなか (Cái lưng to) là thứ cụ thể, nó có ở ngay đó còn 大おおきな背中せなか là tấm lưng to trong trí tưởng tượng của tôi.

Theo cách này, các sắc thái thay đổi 1 cách không rỏ ràng chỉ bằng một từ,nhưng có những khó khăn của tiếng Nhật, tôi nghĩ đó lại là một điều hay.

  1. Có thể là bổ ngữ .
  2. Có thể bổ ngữ cho danh từ và động từ .
  3. Có 2 loại tính từ, tính từ đuôi い và tính từ đuôi な.
  4. Cách phân biệt tính từ đuôi い và tính từ đuôi な là [đặt một tính từ sau danh từ].