scanlate là gì - Nghĩa của từ scanlate

scanlate có nghĩa là

Scanlations được vi phạm bản quyền Nhật Bản truyện tranh (manga). Người hâm mộ quét và dịch truyện tranh sang tiếng Anh và đăng chúng lên internet.

Thí dụ

Này Otaku, bạn đã tải xuống Scanlation mới nhất của thế giới Toriyama?

Không, tôi vẫn đang đọc Love Hina.

scanlate có nghĩa là

Giao nhau giữa "scan" và "dịch"
Thường được liên kết với quét trong manga Nhật Bản và dịch nó cho những người không thể đọc tiếng Nhật (như tôi)

Thí dụ

Này Otaku, bạn đã tải xuống Scanlation mới nhất của thế giới Toriyama?

scanlate có nghĩa là


Không, tôi vẫn đang đọc Love Hina. Giao nhau giữa "scan" và "dịch"
Thường được liên kết với quét trong manga Nhật Bản và dịch nó cho những người không thể đọc tiếng Nhật (như tôi)

Thí dụ

Này Otaku, bạn đã tải xuống Scanlation mới nhất của thế giới Toriyama?

Không, tôi vẫn đang đọc Love Hina. Giao nhau giữa "scan" và "dịch"
Thường được liên kết với quét trong manga Nhật Bản và dịch nó cho những người không thể đọc tiếng Nhật (như tôi) Họ đã không quét hoàn thành quét (chèn manga ở đây) Quét, từ quét (hoặc 'quét') + dịch, là bản dịch trái phép của một tiểu thuyết đồ họa nước ngoài, thường là tiếng Nhật hoặc các tác phẩm tình dục khác, từ tiếng Nhật sang tiếng Anh. Thông thường, ScanLator quét văn bản cứng vào máy tính và màu trắng điện tử ra khỏi các ký tự Nhật Bản trong các bóng bay suy nghĩ để thay thế chúng bằng văn bản tiếng Anh.

scanlate có nghĩa là

An unauthorized copy of a Japanese manga to be found on the internet. Name comes as the images from the manga are scanned on to the computer and its words translated into English, giving the final, most readable copy for viewership (in comparison to a raw, which is the original scan of the manga). Is useful for several things, mostly giving readers access to manga that they can't find or they want to see the next chapter of, or just giving free and complete access to a manga.

Thí dụ

Này Otaku, bạn đã tải xuống Scanlation mới nhất của thế giới Toriyama?

Không, tôi vẫn đang đọc Love Hina.

scanlate có nghĩa là

Giao nhau giữa "scan" và "dịch"
Thường được liên kết với quét trong manga Nhật Bản và dịch nó cho những người không thể đọc tiếng Nhật (như tôi) Họ đã không quét hoàn thành quét (chèn manga ở đây) Quét, từ quét (hoặc 'quét') + dịch, là bản dịch trái phép của một tiểu thuyết đồ họa nước ngoài, thường là tiếng Nhật hoặc các tác phẩm tình dục khác, từ tiếng Nhật sang tiếng Anh. Thông thường, ScanLator quét văn bản cứng vào máy tính và màu trắng điện tử ra khỏi các ký tự Nhật Bản trong các bóng bay suy nghĩ để thay thế chúng bằng văn bản tiếng Anh.

Thí dụ

Bất hợp pháp là bản chất của quét, trái ngược với các bản dịch được ủy quyền trong đó các quyền được cấp, tiền bản quyền theo lịch trình và chuỗi sở hữu trí tuệ được duy trì. Nhiều máy quét sẽ lập luận rằng các loại truyện tranh khiêu dâm hoặc khó tính hơn (Yaoi, Bara Maga) hiếm khi được dịch sang tiếng Anh và ngay cả một người bán chạy nhất của Nhật Bản cũng có thể không được dịch trong nhiều năm. .
. -"Tôi đang đọc một quét của một bộ truyện tranh 'yêu gấu' của Nhật Bản." -- "Có cái nào tốt không?"

scanlate có nghĩa là

- "Chắc chắn có được các điểm cốt truyện, mặc dù đôi khi người Anh hơi sơ sài. Tiếng Anh sử dụng chính tả tiếng Anh. Không có cách nào để nói, thực sự, blog của họ không phải nói họ sống ở đâu hoặc những gì họ làm. " . Một bản sao trái phép của một manga của Nhật Bản được tìm thấy trên internet. Tên xuất hiện dưới dạng hình ảnh từ manga được quét vào máy tính và các từ của nó được dịch sang tiếng Anh, đưa ra bản sao cuối cùng, dễ đọc nhất cho người xem (so với RAW, là quét gốc của manga). Rất hữu ích cho một số thứ, chủ yếu là cho độc giả truy cập vào manga mà họ không thể tìm thấy hoặc họ muốn xem chương tiếp theo, hoặc chỉ cung cấp quyền truy cập miễn phí và hoàn toàn vào manga.

Thí dụ

Person1: Gahhhhh, rằng chương mới của Bleach sẽ không ở Mỹ trong nhiều tháng, nhưng nó đã ở Nhật Bản.

Chủ đề