Make sacrifice là gì

Q: we have all made sacrifices in this war. có nghĩa là gì?

A: It means everybody has given up something (life, money, allies..)

Q: sacrifice có nghĩa là gì?

A: It means doing something that is hard or not easy, usually for a good cause. In religious terms it also means symbolically killing an animal to offer up to the gods

Q: sacrifice có nghĩa là gì?

A: To give something up or offer for something else

Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với sacrifice.

A: Sacrifice
The sacrifice of the freedom fighters got us this free state

Sometimes we need to sacrifice one thing to get the other

Your sacrifice will never go in vain

God will always reward you for the sacrifices you made

Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với sacrifice.

A: ( I will sacrifice some time for the subject) đây là một ví dụ tôi sẽ hy sinh một thời gian cho chủ đề và một là ( the soldier will sacrifice his life for his country ) người lính sẽ hy sinh mạng sống của mình cho đất nước của mình

Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với sacrifice .

A: My grandparents sacrificed everything moving from Europe to Canada to give their kids a better life.

I won't sacrifice my integrity to make money.

John sacrificed his lamb to please God.

Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với sacrifice, abandon, recant, forsaken, disown, relinquish, abnegate.

A: Hey, you can find plenty of example sentences by searching the words on Oxford Dictionary's homepage or in Google Translate.

Q: Đâu là sự khác biệt giữa sacrifice và victim và toll ?

A:sacrifice」は諦める貴重なものです。人や物を指す場合もあります。「victim」は何かによって傷つけられたり、殺されたりする人です。普通は人のことしか言われません。「toll」は何かをするためには誰もが払わなければならない代償であります(例えば、橋を渡ること)。

sacrifice」は人であるかもしれません(「human sacrifice」)。その場合は彼は「victim」もです。

「toll」は、誰もが同じ料金を支払うシステムやルールがあることを示唆しています。

Q: Đâu là sự khác biệt giữa sacrifice và donate và contribute ?

A: @englishazerbaijani “I sacrificed my life” means you gave it up and no longer have it in honour/ worship of someone/something. “I donated money to charity” means you chose to give some/all of whats yours to benefit others in need. “I contributed a few ideas” means you added something of yours to an already existing cause.

Q: Đâu là sự khác biệt giữa sacrifice và victim ?

A: Sacrifice is something you give up because you feel you must. In ancient cultures they often would sacrifice an animal to appease the gods. The animal is both sacrificed and the victim. Victim Means the animal has no choice in the sacrifice.

Q: Đâu là sự khác biệt giữa sacrifice và slaughter ?

A: can u please pronounces slaughter

Q: Đâu là sự khác biệt giữa Even if they are willing to make the sacrifice in dollars.(TIME,May 1,1995,p.68) và Even if they willing to make the sacrifice in dollars. và Even if they are will to make the sacrifice in dollars. và Even if they will to make the sacrifice in dollars. và Even if they will make the sacrifice in dollars. ?

A: willing to is a verb. "He is willing to pay £100 for a new shirt". "will to" uses "will" as a noun. "He has the will to make changes to the team"

Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào?

We’ll never forget their honorable sacrifice

And it will be remembered eternally.

Is it natural?

A: yes, it’s natural! the "and" is not really necessary there but it’s okay to keep it

Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? sacrifice

A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? sacrifice

A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Q: Hãy chỉ cho tôi làm thế nào để phát âm sacrifice.

A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Q: "Would you like to have a sacrifice later ?" ↑To you, Is "later" in this sentence just a regular "later" ?

Has it nothing to do with idiom?

A: the "later " in this is just a regular "later" which defines when the event takes place. but seriously, don't sacrifice anyone please.

Q: He was out of a sacrifice fly. cái này nghe có tự nhiên không?

A: He was out ON a sacrifice fly.When used this way, "on" means "on account of.'If you are "out of" something, that means you no longer have any.

We are out of milk, so you will have have to drink your coffee black.

Q: some sacrifice their friends to run away from haunted house. cái này nghe có tự nhiên không?

A: "from a haunted house" -singularor"from haunted houses."

-plural

Q: About sacrifice: I’ve failed people and I’ve failed myself and I hate this, but there is no tear to be shed in regret. I start a fire and I’ve got to take the heat, for it warms me, nobody wants to wither with scars. When you find it soul-consuming to quit, you are probably very close to success, it is because you’ve given too much and the pain of knowing letting it die will simply knock you down so hard. I wonder what will Beëlzebub say about this. cái này nghe có tự nhiên không?

A: Just a few tweaks:*there are no tears to shed.*started (a fire), since it's in the past.*pain of letting it die (you can probably leave out "knowing")

Also, this was really fun to read. :)

HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau. Chúng tôi không thể đảm bảo rằng tất cả các câu trả lời đều chính xác 100%.

Skip to content

động từ

cúng, cúng tế: to offer the life of an animal or a person to a god or gods in the hope of pleasing them, usually as part of a ceremony hy sinh to sacrifice one’s whole life to the happiness of the people: hy sinh tất cả cuộc đời mình cho hạnh phúc của nhân dân

bán lỗ

  • Many women sacrifice their own ambitions to put their family first.
  • It’s the only bit of free time I get in the week and I’m not prepared to sacrifice it.

2. Sacrifice đi với giới từ gì?

“Sacrifice” được sử dụng rất phổ biến trong khi nói và viết. Vậy sau Sacrifice là giới từ gì?

sacrifice sth for sth

I was prepared to sacrifice my career for my family and my personal life.

sacrifice sth to do sth

He sacrificed his position as CEO in order to keep the company going.

Thành ngữ

be sacrificed on the altar of sth: to be destroyed by an activity, system, or belief that is bad but more important or more powerful: bị phá hủy bởi một hoạt động, hệ thống hoặc niềm tin xấu nhưng quan trọng hơn hoặc mạnh mẽ hơn:
Service and quality have been sacrificed on the altar of profit.

Ví dụ này hiểu nôm na là: “Dịch vụ và chất lượng không còn được giữ vững chỉ vì để kiếm lợi nhuận.”

3. Sacrifice là danh từ đếm được hay không đếm được?

Sacrifice vừa là danh từ đếm được vừa là danh từ không đếm được.

Nói chung, trong các ngữ cảnh, dạng số nhiều cũng sẽ là Sacrifice và từ này được sử dụng phổ biến.

Tuy nhiên, trong các ngữ cảnh cụ thể hơn, hình thức số nhiều cũng có thể là các vật hiến tế, ví dụ như dùng để chỉ các loại lễ tế khác nhau hoặc một tập hợp các đồ tế lễ thì ta dùng sacrifices.

4. Một số từ liên quan với Sacrifice

Từ đồng nghĩa

verb cede , drop , endure , eschew , forfeit , forgo , immolate , kiss goodbye , lose , offer , offer up , part with , renounce , resign oneself to , spare , suffer , surrender , waive , yield , victimize , bunt , concession , deed , devote , forego , give , give up , hecatomb , homage , loss , martyr , oblation , offering , victim

noun


hecatomb , immolation , offering , victim , expense , price , toll

Từ trái nghĩa

verb
hold , refuse

Video liên quan

Chủ đề