Dưới đây sẽ giải thích ý nghĩa của câu dầm mưa dãi nắng trong tiếng Việt của chúng ta mà có thể bạn chưa nắm được. Và giải thích cách dùng từ dầm mưa dãi nắng trong Thành ngữ Tiếng Việt. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ dầm mưa dãi nắng nghĩa là gì. Show Dãi nắng dầm mưa. Thuật ngữ liên quan tới dầm mưa dãi nắng
Tóm lại nội dung ý nghĩa của câu "dầm mưa dãi nắng" trong từ điển Thành ngữ Tiếng Việtdầm mưa dãi nắng có nghĩa là: Dãi nắng dầm mưa. Đây là cách dùng câu dầm mưa dãi nắng. Thực chất, "dầm mưa dãi nắng" là một câu trong từ điển Thành ngữ Tiếng Việt được cập nhập mới nhất năm 2024. Kết luậnHôm nay bạn đã học được thành ngữ dầm mưa dãi nắng là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới. Dầm Mưa Dãi Nắng = Blood Sweat and Tears Ở bên Mỹ không ai dùng "soaked by the rain and soaked by the sun" cả. Dịch ngang từng chử từng chử theo tự điển thì coi như là đúng, nhưng nếu nói ra thì kg ai hiểu được. Blood Sweat and Tears thì có thể thay thế cho Dầm Mưa Dãi Nắng hơn vì Blood Sweat and Tears có tính cách lao động hay công lao hay công sức nào đó mà phải cho là trường kì. Thí dụ: - Cái bằng kỷ sư này của tôi cũng đã phải dầm mưa dãi nắng. - This degree in engineering had been my blood sweat and tears. Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé) Bạn đang cần hỏi gì? Đăng nhập để hỏi đáp ngay bạn nhé.
|