boy no bad bad, get no pet pet là gì - Nghĩa của từ boy no bad bad, get no pet pet

boy no bad bad, get no pet pet có nghĩa là

Chinglish Bản dịch của người Trung Quốc câu nói - 男人 , , 女人 不.(Ý nghĩa thực sự: Những người phụ nữ như những người đàn ông nghịch ngợm) Cụm từ 'thú cưng thú cưng' có nghĩa là ass trong tiếng lóng Quảng Đông. Khi được sử dụng ở Full Form, điều đó có nghĩa là nếu anh chàng không nghịch ngợm, anh ta sẽ không nhận được phụ nữ (hoặc được đặt)

Thí dụ

Người 1: Eh, tại sao cái giật đó lại phổ biến như vậy ở các cô gái? Người 2: Bạn có biết Cậu bé không xấu, không có thú cưng? hoặc Người 1: Tại sao tôi vẫn độc thân? Người 2: Ayo bạn cần dừng lại là một mọt sách.Hãy nhớ rằng, cậu bé không xấu, không nhận được thú cưng.